Evaluating and validating emotion elicitation using English and Arabic movie clips on a Saudi sample
With the advancement of technology in both hardware and software, estimating human affective states has become possible. Currently, movie clips are used as they are a widely-accepted method of eliciting emotions in a replicable way. However, cultural differences might influence the effectiveness of...
Main Authors: | Alghowinem, Sharifa M, Goecke, Roland, Wagner, Michael, Alwabil, Areej |
---|---|
Other Authors: | Program in Media Arts and Sciences (Massachusetts Institute of Technology) |
Format: | Article |
Published: |
Multidisciplinary Digital Publishing Institute
2020
|
Online Access: | https://hdl.handle.net/1721.1/125308 |
Similar Items
-
Problems in amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014) -
English pre-fortis clipping by L2 Saudi speakers
by: Ghazi Algethami
Published: (2023-04-01) -
A psychophysiological investigation of laterality in human emotion elicited by pleasant and unpleasant film clips
by: Kumari Veena, et al.
Published: (2010-11-01) -
Attenuating obscenity of swearwords in the amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2016) -
The impact of using movie clips on students' vocabulary learning in language classrooms /
by: Niloufar Zohdi, 1979-, et al.
Published: (2010)