Beyond the text --a study of the translation of cultural-loaded words in The Book of Changes : a case analysis of Idioms and line statements
The Book of Changes, a renowned Chinese classic, contains profound and long-term Confucian and Taoist cultural thoughts. It is regarded as the source of traditional Chinese culture. The expressions in The Book of Changes are concise and meaningful, especially cultural-loaded words carrying cultural...
Main Author: | Ren, Hongyu |
---|---|
Other Authors: | Cui Feng |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/139475 |
Similar Items
-
Rewriting of source texts as an approach to the preparation of translating culture loaded texts in Chinese
by: Wu, Winnie Yingying
Published: (2022) -
THE STRATEGIES USED IN THE RECOGNITION OF FOREIGN LANGUAGE IDIOMS IN WORD BY WORD TRANSLATION INTO THE NATIVE SPEAKER’S LANGUAGE (on the material of Chinese idioms)
by: E. B. Trofimova, et al.
Published: (2015-11-01) -
Beyond words : cultural texts for reading and writing /
by: 440137 Ruszkiewicz, John, et al.
Published: (2009) -
Explore translation strategies for Chinese culture-loaded words based on 阿拉伯地理典籍中的中国(China in the Eyes of Arabic Geographic Works)
by: Gao, Hulong
Published: (2021) -
Students’ perceptions of using board game to learn idiom: a study on Idioms Hunter - Journey Beyond Words / Muhammad Irfan Mokhtar... [et al.]
by: Mokhtar, Muhammad Irfan, et al.
Published: (2019)