Introducing Singapore’s kampong life through translation : a case study of Papa as a Little Boy Named Ah Khoon
In the past, Singapore was mainly made up of “kampongs” – a word derived from the Malay term kampung which refers to village, and the way of life of people staying in the kampongs was termed “kampong life”. Kampong life is a unique cultural heritage of Singapore that is worth preserving and promotin...
Main Author: | Loh, XiaoJuan |
---|---|
Other Authors: | Cui Feng |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/139648 |
Similar Items
-
Understanding heritage in Singapore : the irony behind Chinatown, Little India and Kampong Glam
by: Kam, Natalie Jie Yi
Published: (2018) -
What is your name? A study of naming practices in Singaporean Chinese families
by: Gan, Chloe Jing Yong
Published: (2020) -
Subtitling strategies of Singlish particles and their effects on foreign audiences' comprehension: Ah Boys to Men series as a case study
by: Chia, Li Fang
Published: (2023) -
Translanguaging in translation as resistance : 《M40》by 谢裕民
by: Ho, Zhi Hui
Published: (2021) -
Translating oral histories: a podcast
by: Wong, Melissa Xin Yu
Published: (2023)