Studies on the translation effects of talk shows from the perspective of transcreation : a case study of The Daily Social Distancing Show with Trevor Noah
The advancement of Internet and social media have facilitated the sharing and accessibility of cross-border cultural resources. As a result, there has been a rise in the number of fan translators on video channels and their works have garnered the public attention. This phenomenon has gained popular...
1. autor: | 李爱玲 Li, Ai Ling |
---|---|
Kolejni autorzy: | Cui Feng |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Język: | English |
Wydane: |
Nanyang Technological University
2021
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | https://hdl.handle.net/10356/148737 |
Podobne zapisy
-
The Pragmatics of Stereotypes in Trevor Noah’s Stand-up Comedy Routines
od: Idania Rosa Castro Bravo
Wydane: (2025-01-01) -
Transcreation : a polymathic approach to translation
od: Lim, Chyn-Yiing
Wydane: (2021) -
On the transcreation, format and actionability of healthcare translations
od: Medha Sengupta, i wsp.
Wydane: (2024-03-01) -
TRANSLATION OF ENGLISH-LANGUAGE COMEDY TALK SHOWS INTO RUSSIAN AND ITS FEATURES
od: O.P. Kuzyaeva, i wsp.
Wydane: (2023-09-01) -
Women Stereotype On Tv Talk Show
od: Sofia Aunul, Sofia Aunul
Wydane: (2015)