Translation of selected passage from the prose anthology Ren Jian Qing Xing ( 《人间清醒》) by contemporary Chinese writer Liang Xiaosheng
This capstone project delves into the intricate landscape of translation strategies as applied to contemporary Chinese prose, with a specific focus on the nuanced interplay between domestication, foreignization, and "Reader Response" Theory. Through a meticulous analysis of practical trans...
Main Author: | Chen, Lijun |
---|---|
Other Authors: | - |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/177890 |
Similar Items
-
Metacognition, Study Approaches and Reading Attitude: Towards Improving Reading Efficiency in English
by: Abu Bakar, Mohamed
Published: (2002) -
Earthly temptations and practice of compassion in the works of Xu Dishan
by: Te, Ah Theen
Published: (2015) -
Projek Novel Benih : Pembentukan watak melalui faktor psikologi skizofrenia berdasarkan teori genetic / Nurdiana Harizan
by: Harizan, Nurdiana
Published: (2014) -
Cross-language perception and production of stops and fricatives among Malay and Hausa native speakers
by: Abdullahi, Jamilu
Published: (2018) -
李德裕与中晚唐赋的发展 = On Li Deyu’s Fu prose and Fu prose development in the middle and late Tang
by: 曲景毅 Qu, Jingyi
Published: (2016)