Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry"
"The Theory of Advantage and Rivalry" put forward by Xu Yuanchong has been debated since the twenty-first century. This theory, different from traditional theories, such as theory of faithfulness, elegance, and expressiveness, brings innovative insights into the translation field and inevi...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/178250 |
_version_ | 1826121230470610944 |
---|---|
author | Song, Yiwen |
author2 | Lim Ni Eng |
author_facet | Lim Ni Eng Song, Yiwen |
author_sort | Song, Yiwen |
collection | NTU |
description | "The Theory of Advantage and Rivalry" put forward by Xu Yuanchong has been debated since the twenty-first century. This theory, different from traditional theories, such as theory of faithfulness, elegance, and expressiveness, brings innovative insights into the translation field and inevitably suffers conflicts from people with diverse perspectives. This new theory has room for improvement, definitely, but it also possesses value for being part of the development of translation studies, especially in the new era. This theory is found to be partially understood, mistakenly comprehended, or discussed from different standpoints, more than translation studies, linguistics, philosophy, and aesthetics, for example. This paper summarizes four main conflicts of this theory, aiming to figure out why these comments formed, what the essence of theory is, and how the theory can be improved. As this theory has contributed to the successful publication of a translated Chinese literature of poetry, for the first time, in Penguin Publisher, London, in 1984, this paper focuses on the translations of Chinese poetry for case analyses in the discussion chapter. In addition, some Chinese poems were rendered again with the guidance of the theory. Through similarities and differences of these translations in different periods, Xu's struggle of constructing his translation theory can be shown. Therefore, comparative analyses are also conducted to explore further how the theory is applied in practice, how reasonable the conflicts are, and the rationality of this theory itself. Furthermore, reflections concerning the development of translation theories on the research are pointed out for reference. |
first_indexed | 2024-10-01T05:28:58Z |
format | Thesis-Master by Coursework |
id | ntu-10356/178250 |
institution | Nanyang Technological University |
language | English |
last_indexed | 2024-10-01T05:28:58Z |
publishDate | 2024 |
publisher | Nanyang Technological University |
record_format | dspace |
spelling | ntu-10356/1782502024-06-15T16:58:02Z Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" Song, Yiwen Lim Ni Eng School of Humanities nelim@ntu.edu.sg Arts and Humanities The theory of advantage and rivalry Xu Yuanchong Literary translation Studies of translation theory Commentary in translation field "The Theory of Advantage and Rivalry" put forward by Xu Yuanchong has been debated since the twenty-first century. This theory, different from traditional theories, such as theory of faithfulness, elegance, and expressiveness, brings innovative insights into the translation field and inevitably suffers conflicts from people with diverse perspectives. This new theory has room for improvement, definitely, but it also possesses value for being part of the development of translation studies, especially in the new era. This theory is found to be partially understood, mistakenly comprehended, or discussed from different standpoints, more than translation studies, linguistics, philosophy, and aesthetics, for example. This paper summarizes four main conflicts of this theory, aiming to figure out why these comments formed, what the essence of theory is, and how the theory can be improved. As this theory has contributed to the successful publication of a translated Chinese literature of poetry, for the first time, in Penguin Publisher, London, in 1984, this paper focuses on the translations of Chinese poetry for case analyses in the discussion chapter. In addition, some Chinese poems were rendered again with the guidance of the theory. Through similarities and differences of these translations in different periods, Xu's struggle of constructing his translation theory can be shown. Therefore, comparative analyses are also conducted to explore further how the theory is applied in practice, how reasonable the conflicts are, and the rationality of this theory itself. Furthermore, reflections concerning the development of translation theories on the research are pointed out for reference. Master's degree 2024-06-11T12:06:24Z 2024-06-11T12:06:24Z 2024 Thesis-Master by Coursework Song, Y. (2024). Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry". Master's thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/178250 https://hdl.handle.net/10356/178250 en application/pdf Nanyang Technological University |
spellingShingle | Arts and Humanities The theory of advantage and rivalry Xu Yuanchong Literary translation Studies of translation theory Commentary in translation field Song, Yiwen Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title | Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title_full | Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title_fullStr | Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title_full_unstemmed | Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title_short | Exploration on the development and conflicts of "the theory of advantage and rivalry" |
title_sort | exploration on the development and conflicts of the theory of advantage and rivalry |
topic | Arts and Humanities The theory of advantage and rivalry Xu Yuanchong Literary translation Studies of translation theory Commentary in translation field |
url | https://hdl.handle.net/10356/178250 |
work_keys_str_mv | AT songyiwen explorationonthedevelopmentandconflictsofthetheoryofadvantageandrivalry |