Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary"

Students of Burmese in the English speaking world have been blessed with a new Burmese-English dictionary: The Universal Burmese-English-Pali Dictionary by U Hoke Sein (for details see References below). The preface reveals that we nearly missed it. The author's intention was to write a Burmese...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Okell, John
Format: Journal Article
Language:English
Published: 2024
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/178763
Description
Summary:Students of Burmese in the English speaking world have been blessed with a new Burmese-English dictionary: The Universal Burmese-English-Pali Dictionary by U Hoke Sein (for details see References below). The preface reveals that we nearly missed it. The author's intention was to write a Burmese-Pali dictionary, a sequel to his Pali-Burmese dictionary, but the Ara-sahlciut Hsaya-daw (long may he flourish) seems to have provided the stimulus that led U Hoke Sein (HS) to insert an English gloss between the Burmese entry and the Pali equivalent (p.ja). The result is the present Burmese-English-Pali dictionary. Its author is a distinguished lawyer, and the dictionary took him 30 years to compile (p.1066). For its last seven years he worked at it full time (p.ja).