Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary"
Students of Burmese in the English speaking world have been blessed with a new Burmese-English dictionary: The Universal Burmese-English-Pali Dictionary by U Hoke Sein (for details see References below). The preface reveals that we nearly missed it. The author's intention was to write a Burmese...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Journal Article |
Language: | English |
Published: |
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/178763 |
_version_ | 1826113870561804288 |
---|---|
author | Okell, John |
author_facet | Okell, John |
author_sort | Okell, John |
collection | NTU |
description | Students of Burmese in the English speaking world have been blessed with a new Burmese-English dictionary: The Universal Burmese-English-Pali Dictionary by U Hoke Sein (for details see References below). The preface reveals that we nearly missed it. The author's intention was to write a Burmese-Pali dictionary, a sequel to his Pali-Burmese dictionary, but the Ara-sahlciut Hsaya-daw (long may he flourish) seems to have provided the stimulus that led U Hoke Sein (HS) to insert an English gloss between the Burmese entry and the Pali equivalent (p.ja). The result is the present Burmese-English-Pali dictionary. Its author is a distinguished lawyer, and the dictionary took him 30 years to compile (p.1066). For its last seven years he worked at it full time (p.ja). |
first_indexed | 2024-10-01T03:30:18Z |
format | Journal Article |
id | ntu-10356/178763 |
institution | Nanyang Technological University |
language | English |
last_indexed | 2024-10-01T03:30:18Z |
publishDate | 2024 |
record_format | dspace |
spelling | ntu-10356/1787632024-07-05T06:21:04Z Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" Okell, John Arts and Humanities Students of Burmese in the English speaking world have been blessed with a new Burmese-English dictionary: The Universal Burmese-English-Pali Dictionary by U Hoke Sein (for details see References below). The preface reveals that we nearly missed it. The author's intention was to write a Burmese-Pali dictionary, a sequel to his Pali-Burmese dictionary, but the Ara-sahlciut Hsaya-daw (long may he flourish) seems to have provided the stimulus that led U Hoke Sein (HS) to insert an English gloss between the Burmese entry and the Pali equivalent (p.ja). The result is the present Burmese-English-Pali dictionary. Its author is a distinguished lawyer, and the dictionary took him 30 years to compile (p.1066). For its last seven years he worked at it full time (p.ja). Published version 2024-07-05T06:21:04Z 2024-07-05T06:21:04Z 1983 Journal Article Okell, J. (1983). Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary". Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 7(2), 115-120. https://dx.doi.org/10.32655/LTBA.7.2.09 0731-3500 https://hdl.handle.net/10356/178763 10.32655/LTBA.7.2.09 2 7 115 120 en Linguistics of the Tibeto-Burman Area © 1983 The Editor(s). All rights reserved. application/pdf |
spellingShingle | Arts and Humanities Okell, John Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title | Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title_full | Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title_fullStr | Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title_full_unstemmed | Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title_short | Review of "The universal Burmese-English-Pali dictionary" |
title_sort | review of the universal burmese english pali dictionary |
topic | Arts and Humanities |
url | https://hdl.handle.net/10356/178763 |
work_keys_str_mv | AT okelljohn reviewoftheuniversalburmeseenglishpalidictionary |