Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions

This paper examines the different types of mnemonic devices or oral-formulas used by Japanese and Norwegian oral traditions. A philological and stylistic study of two Japanese oral traditions; Saru Kani Gassen, The Monkey-Crab War and Momotarou, The Story of Peach-boy, and two Norwegian oral traditi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ng, Eunice You Ni
Other Authors: Francesco Perono Cacciafoco
Format: Final Year Project (FYP)
Language:English
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10356/76523
_version_ 1811690588325543936
author Ng, Eunice You Ni
author2 Francesco Perono Cacciafoco
author_facet Francesco Perono Cacciafoco
Ng, Eunice You Ni
author_sort Ng, Eunice You Ni
collection NTU
description This paper examines the different types of mnemonic devices or oral-formulas used by Japanese and Norwegian oral traditions. A philological and stylistic study of two Japanese oral traditions; Saru Kani Gassen, The Monkey-Crab War and Momotarou, The Story of Peach-boy, and two Norwegian oral traditions; Lillekort (Little Short) and Østenfor Sol og vestenfor Maane (East of the Sun and West of the Moon), will be analysed on a lexical-syntactic level qualitatively. The study highlights the different stylistic devices and possible mnemonic devices found in each culture and attempts to explain the function of these formulaic features in each culture, highlighting their similarities and differences as well as how these mnemonic devices help formulate and develop oral traditions in each culture. The findings revealed that amongst all the stylistic devices found utilized, parallelism and repetition were found to be common mnemonic devices utilized. However, it is also noted that repetition is employed differently in both types of oral traditions. Some examples include the use of epithets, mesodiplosis, and epizeuxis. Other than parallelism and repetition, an interesting mnemonic device utilized only in Japanese oral traditions is rhymed couplets with a formulaic phonemic count. It was also found that formulas in oral traditions do not stand independent but instead sometimes used in combination with other mnemonic devices in order to act as a specific type of mnemonic formula on its own. The aim of using these stylistic devices and formulas is to help performers to memorize stories, add aesthetics to the narrative and aid in the performance of the narrative fluently when improvisation is required.
first_indexed 2024-10-01T06:06:23Z
format Final Year Project (FYP)
id ntu-10356/76523
institution Nanyang Technological University
language English
last_indexed 2024-10-01T06:06:23Z
publishDate 2019
record_format dspace
spelling ntu-10356/765232019-12-10T13:41:40Z Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions Ng, Eunice You Ni Francesco Perono Cacciafoco School of Humanities DRNTU::Humanities::Linguistics This paper examines the different types of mnemonic devices or oral-formulas used by Japanese and Norwegian oral traditions. A philological and stylistic study of two Japanese oral traditions; Saru Kani Gassen, The Monkey-Crab War and Momotarou, The Story of Peach-boy, and two Norwegian oral traditions; Lillekort (Little Short) and Østenfor Sol og vestenfor Maane (East of the Sun and West of the Moon), will be analysed on a lexical-syntactic level qualitatively. The study highlights the different stylistic devices and possible mnemonic devices found in each culture and attempts to explain the function of these formulaic features in each culture, highlighting their similarities and differences as well as how these mnemonic devices help formulate and develop oral traditions in each culture. The findings revealed that amongst all the stylistic devices found utilized, parallelism and repetition were found to be common mnemonic devices utilized. However, it is also noted that repetition is employed differently in both types of oral traditions. Some examples include the use of epithets, mesodiplosis, and epizeuxis. Other than parallelism and repetition, an interesting mnemonic device utilized only in Japanese oral traditions is rhymed couplets with a formulaic phonemic count. It was also found that formulas in oral traditions do not stand independent but instead sometimes used in combination with other mnemonic devices in order to act as a specific type of mnemonic formula on its own. The aim of using these stylistic devices and formulas is to help performers to memorize stories, add aesthetics to the narrative and aid in the performance of the narrative fluently when improvisation is required. Bachelor of Arts in Linguistics and Multilingual Studies 2019-03-25T08:21:55Z 2019-03-25T08:21:55Z 2019 Final Year Project (FYP) http://hdl.handle.net/10356/76523 en Nanyang Technological University 46 p. application/pdf
spellingShingle DRNTU::Humanities::Linguistics
Ng, Eunice You Ni
Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title_full Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title_fullStr Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title_full_unstemmed Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title_short Tales from the past : a comparison of Japanese and Norwegian oral traditions
title_sort tales from the past a comparison of japanese and norwegian oral traditions
topic DRNTU::Humanities::Linguistics
url http://hdl.handle.net/10356/76523
work_keys_str_mv AT ngeuniceyouni talesfromthepastacomparisonofjapaneseandnorwegianoraltraditions