Summary: | This research, and titled Addressing System of Kinship in Mandarin, aims to
describe the addressing system of kinship in Mandarin from the aspects of the
classification, the usage of kinship addressing and to explain the factors causing
Mandarin language is rich with kinship addressing. The addressing system of
kinship in Mandarin is an interesting phenomenon to study from the
sociolinguistic perspective. The phenomenon does not deal only with aspect of
lingual, but also with aspect of sociocultural.
This research was conducted with a qulitative-descriptive approach. The
collection and provision of data was done by the method of literature, method of
introspection and interview, and method of obsevation and record. The method
used in data analysis is the pragmatic, referential identity method and translasional
method.
The results of this research can be described briefly as follows. First, the
kinship terms of address can be classified based on forms and meanings. Second,
Mandarin provides various forms of addressing for speakers to use to address their
relatives. The selection of the forms in Chinese kinship terms and its variations
are influenced by nonlingual factors i.e. lineage, gender, generation, age, ranking,
marital status, region of origin and situation. The usage of kinship terms of
address is also associated with three addressing rules, i.e. alternation rule, cooccurence
rule, and collocation rule. Third, from aspect of non-lingual, the wealth
of kinship terms in Mandarin can not be separated from the Chinese philosophy
and culture. Besides influenced by philosophy and culture, the richness of kinship
address in Chinese is also influenced by lingual factor that absorbed kinship terms
of the dialects in China.
|