ANALISIS PERGESERAN BENTUK DAN MAKNA DALAM PENERJEMAHAN TEKS FILM WEDDING DRESS
This research entitled �Analysis of Form and Meaning Shift in Subtitling Translation of the Film Wedding Drees� contains about form and meaning shift that happens in subtitling translation and the cause of its existence. The shift of subtitling translation is chosen, because translation principl...
Main Authors: | , PRADITA NURMAYA KUSUMA, , Yuni Wachid Asrori, S.S, M.A. |
---|---|
Format: | Thesis |
Published: |
[Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada
2013
|
Subjects: |
Similar Items
-
PERGESERAN MAKNA LEKSIKAL KOSAKATA ISLAM PADA TERJEMAHAN ROBOHNYA SURAU KAMI KARYA AA NAVIS
by: , TRYA INDRANINGSIH, et al.
Published: (2013) -
Pergeseran Penerjemahan Pada Teks Terjemahan Lagu Berbahasa Jepang Yang Dibawakan Oleh Andi Adinata
by: Nunik Nur Rahmi Fauzah, et al.
Published: (2023-06-01) -
PERGESERAN SEMANTIS PENERJEMAHAN UNSUR-UNSUR SEKSUAL DALAM KOMIK TITEUF
by: , DENTA YULIYANSYAH, et al.
Published: (2013) -
ANALISIS KEPRIBADIAN TOKOH BOK NAM DALAM FILM (BEDEVILLED): KAJIAN PSIKOANALISIS FREUD.
by: , NURFITRI SADJIDAH, et al.
Published: (2013) -
Analisis Kesalahan Penerjemahan Teks Bahasa Arab Santriwati di Pondok Pesantren
by: Saleha Riana, et al.
Published: (2022-05-01)