TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI

This final assignment is a translation of children literature work entitled Ushikata to Yamanba by Tsubota J�ji. This story tells about an oxdriver who has to escape from Yamanba, a female demon who has magical power. The author is interested in choosing the translation as the topic of the assignme...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: , RETNO WULANDARI, , Wiastiningsih, S.S, M.A.
Format: Thesis
Published: [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada 2014
Subjects:
ETD
_version_ 1797034825395208192
author , RETNO WULANDARI
, Wiastiningsih, S.S, M.A.
author_facet , RETNO WULANDARI
, Wiastiningsih, S.S, M.A.
author_sort , RETNO WULANDARI
collection UGM
description This final assignment is a translation of children literature work entitled Ushikata to Yamanba by Tsubota J�ji. This story tells about an oxdriver who has to escape from Yamanba, a female demon who has magical power. The author is interested in choosing the translation as the topic of the assignment because the author wants to apply the materials which have been studied throughout the course. Therefore, the author translates a children literature work from Japanese to Indonesian. In the translation process, the author uses word by word translation method and communicative method. Word by word method is used at the first translation process to understand the grammar and interpret the difficult text. Communicative method is used because this method is applied to maintain the equivalent contextual meaning from the source language,therefore, the readers are able to understand the message in the target language. Difficulty in the translation process experienced by the author is there are many words written in hiragana. Hence the author has a problem in finding the meaning. The author solves the problem by using kanji dictionary application. The other difficulty is adjusting the word�s equivalent from Japanese to Indonesian. The author looks in for many references such as translated story, Kamus Besar Bahasa Indonesia and applies suggestion from the supervisor to solve the problem. This story, Ushikata to Yamanba by TsubotaJ�ji, has a moral value which tells the readers whenever we face a trouble and get an opportunity, we must use it wisely and do not waste it.
first_indexed 2024-03-13T23:17:59Z
format Thesis
id oai:generic.eprints.org:127669
institution Universiti Gadjah Mada
last_indexed 2024-03-13T23:17:59Z
publishDate 2014
publisher [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada
record_format dspace
spelling oai:generic.eprints.org:1276692016-03-04T08:08:57Z https://repository.ugm.ac.id/127669/ TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI , RETNO WULANDARI , Wiastiningsih, S.S, M.A. ETD This final assignment is a translation of children literature work entitled Ushikata to Yamanba by Tsubota J�ji. This story tells about an oxdriver who has to escape from Yamanba, a female demon who has magical power. The author is interested in choosing the translation as the topic of the assignment because the author wants to apply the materials which have been studied throughout the course. Therefore, the author translates a children literature work from Japanese to Indonesian. In the translation process, the author uses word by word translation method and communicative method. Word by word method is used at the first translation process to understand the grammar and interpret the difficult text. Communicative method is used because this method is applied to maintain the equivalent contextual meaning from the source language,therefore, the readers are able to understand the message in the target language. Difficulty in the translation process experienced by the author is there are many words written in hiragana. Hence the author has a problem in finding the meaning. The author solves the problem by using kanji dictionary application. The other difficulty is adjusting the word�s equivalent from Japanese to Indonesian. The author looks in for many references such as translated story, Kamus Besar Bahasa Indonesia and applies suggestion from the supervisor to solve the problem. This story, Ushikata to Yamanba by TsubotaJ�ji, has a moral value which tells the readers whenever we face a trouble and get an opportunity, we must use it wisely and do not waste it. [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada 2014 Thesis NonPeerReviewed , RETNO WULANDARI and , Wiastiningsih, S.S, M.A. (2014) TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI. UNSPECIFIED thesis, UNSPECIFIED. http://etd.ugm.ac.id/index.php?mod=penelitian_detail&sub=PenelitianDetail&act=view&typ=html&buku_id=67937
spellingShingle ETD
, RETNO WULANDARI
, Wiastiningsih, S.S, M.A.
TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title_full TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title_fullStr TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title_full_unstemmed TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title_short TERJEMAHAN CERITA ANAK USHIKATA TO YAMANBA KARYA TSUBOTA J�JI
title_sort terjemahan cerita anak ushikata to yamanba karya tsubota ja�ji
topic ETD
work_keys_str_mv AT retnowulandari terjemahanceritaanakushikatatoyamanbakaryatsubotajaji
AT wiastiningsihssma terjemahanceritaanakushikatatoyamanbakaryatsubotajaji