SAPAAN DALAM FILM ���� (CHAMP), ���� ��� (MY ENGLISH TEACHER), DAN �주먹� ��� (CRYING FIST)

This paper studied the terms of address as seen in the film ���� (Champ), ���� ��� (My English Teacher), and �주먹� ��� (Crying Fist). It discussed the types and elements that influenced the choosing factors of address in Korean language. The method used in this pap...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: , AKBAR PURNA YOGA, , Drs. Tri Mastoyo Jati Kesuma, M.Hum.
Format: Thesis
Published: [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada 2014
Subjects:
ETD
Description
Summary:This paper studied the terms of address as seen in the film ���� (Champ), ���� ��� (My English Teacher), and �주먹� ��� (Crying Fist). It discussed the types and elements that influenced the choosing factors of address in Korean language. The method used in this paper is pragmatic equivalent method and translational equivalent method. Equivalent pragmatic method was applied to analyze the address system used by the speaker, while translational equivalent method was employed to describe the object research of Korean language to Indonesian language as a method of analysis. The study result suggested that terms of address in Korean language has many variations including personal name, relation, last name-title, title-nim and pronoun. In addition, this paper also found several factors affecting the types of address form including age, gender, situation, relation between the speaker and hearer, and social status.