NODO GA KAWAITA� DAN �AME TAMA� KARYA UURII ORUREBU DAN NIIMI NANKICHI
This final paper is a translation of Japanese short stories titled �Nodo ga Kawaita� by Uurii Orurebu and �Ame Tama� by Niimi Nankichi. The reason why the writer choose those stories is not only because those stories are amusing, but because the moral value they have. Besides, those stories...
Main Authors: | , RINDI SUSILOWATI, , Santi Andayani, S.S., M.A. |
---|---|
Format: | Thesis |
Published: |
[Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada
2014
|
Subjects: |
Similar Items
-
TERJEMAHAN CERITA ANAK KITSUNE KARYA NIIMI NANKICHI
by: , LINTANG CAHYA AYUNINGWIDYA, et al.
Published: (2013) -
PERWUJUDAN NILAI KESETIAAN DAN KEHORMATAN BUSHIDOO DALAM NOVEL �47 RONIN� KARYA JOHN ALLYN
by: , NURMA SARASWATI GUMELAR, et al.
Published: (2014) -
TERJEMAHAN CERITA ANAK OKIKURUMI NO BOUKEN KARYA SHIGERU KAYANO
by: , FIJRI AULIYANTI MAFIKASARI, et al.
Published: (2013) -
TERJEMAHAN CERITA KARADA NO FUSHIGI DARI BUKU KAGAKU NAZE DOUSHITE KARYA KENZO HISAMICHI
by: , RETNO DWI ASTUTI, et al.
Published: (2014) -
Nodos: Encyclopedia of the Performing Arts
by: Diego Torres, et al.
Published: (2017-12-01)