مصطلحات عربية في لغة الملايو: دراسة وصفية ودلالية
يعد الاقتراض من اللغات الأخرى من المكونات المباشرة لنظرية المعجم، وقد تأثرت اللغة الملايوية بماليزيا باللغة العربية واقترضت منها ألفاظا كثيرة، من منطلقات دينية لكون اللغة العربية لغة القرآن الكريم ولغة العبادات، وللصلات التجارية التي قامت عند دخول العرب إلى ماليزيا عبر ولاية (مَلَقا). وفي ضوء إحصاءا...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
مكتب تنسيق التعريب، الرباط، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/36134/1/asem.pdf |
Summary: | يعد الاقتراض من اللغات الأخرى من المكونات المباشرة لنظرية المعجم، وقد تأثرت اللغة الملايوية بماليزيا باللغة العربية واقترضت منها ألفاظا كثيرة، من منطلقات دينية لكون اللغة العربية لغة القرآن الكريم ولغة العبادات، وللصلات التجارية التي قامت عند دخول العرب إلى ماليزيا عبر ولاية (مَلَقا). وفي ضوء إحصاءات قام بها بعض الباحثين وجد هناك مصطلحات عربية اختلفت فيها الدلالة، وتحولت عن المقصود به في العربية، سواء أكان على مستوى الاصوات أم الصرف أم النحوأم الدلالة، أم على مستوى الإملاء والكتابة التي كتبت بها الملايوية بالجاوي؛ أي الحرف العربي. ستقوم الدراسة بإبراز بعض التحولات في الكلمات العربية على المستويات المذكورة آنفا. |
---|