PERUBAHAN POLA URUTAN KATA (WORD ORDER) DALAM PENERJEMAHAN BAHASA PRANCIS KE BAHASA INDONESIA PADA KARYA ILMIAH DAN SASTRA
Penerjemahan sangat penting demi proses tukar-menukar informasi dan hasil penemuan. Tanpa penerjemahan para ilmuwan mungkin akan ketinggalan dalam mengikuti perkembangan ilmu pengetahuan, apalagi jika mereka kurang mampu membaca atau memahami bahasa asing. Untuk menyampaikan amanat yang sesuai denga...
Main Author: | , Aprillia Firmonasari |
---|---|
Format: | Article |
Published: |
[Yogyakarta] : Lembaga Penelitian UGM
2001
|
Similar Items
-
Urutan kata bahasa Prancis dan bahasa Indonesia :: Sebuah analisis kontrastif
by: , FIRMONASARI, Aprilia, et al.
Published: (2002) -
Urutan kata dan perwujudan kata dan frasa dalam Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia
by: , NURHAYANI, Ika, et al.
Published: (2006) -
Pola urutan kata dalam bahasa Arab :: Studi gramatika kontrastif dengan bahasa Indonesia
by: , MA'RUF, Amir, et al.
Published: (2004) -
Strategi Penerjemahan Ujaran Makian Bahasa Prancis dalam Film Banlieue 13 Karya Pierre Morel
by: Noor Diana Arrasyid, et al.
Published: (2022-02-01) -
PENERJEMAHAN KATA MAJEMUK NOMINA BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA
by: Made Dharma Susena Suyasa
Published: (2016-01-01)