PERUBAHAN POLA URUTAN KATA (WORD ORDER) DALAM PENERJEMAHAN BAHASA PRANCIS KE BAHASA INDONESIA PADA KARYA ILMIAH DAN SASTRA
Penerjemahan sangat penting demi proses tukar-menukar informasi dan hasil penemuan. Tanpa penerjemahan para ilmuwan mungkin akan ketinggalan dalam mengikuti perkembangan ilmu pengetahuan, apalagi jika mereka kurang mampu membaca atau memahami bahasa asing. Untuk menyampaikan amanat yang sesuai denga...
Auteur principal: | , Aprillia Firmonasari |
---|---|
Format: | Article |
Publié: |
[Yogyakarta] : Lembaga Penelitian UGM
2001
|
Documents similaires
-
Urutan kata bahasa Prancis dan bahasa Indonesia :: Sebuah analisis kontrastif
par: , FIRMONASARI, Aprilia, et autres
Publié: (2002) -
Urutan kata dan perwujudan kata dan frasa dalam Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia
par: , NURHAYANI, Ika, et autres
Publié: (2006) -
Pola urutan kata dalam bahasa Arab :: Studi gramatika kontrastif dengan bahasa Indonesia
par: , MA'RUF, Amir, et autres
Publié: (2004) -
Penggunaan urutan kata dalam bahasa Perancis dan bahasa Malaysia
par: Kim Yok Choi
Publié: (2017-07-01) -
Penggunaan urutan kata dalam bahasa Perancis dan bahasa Malaysia
par: Kim Yok Choi
Publié: (2017-07-01)