Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali
Kajian ini bertujuan untuk memfokuskan pada proses untuk mengadaptasi elemen dan budaya Melayu dalam naskah yang bertajuk The Mystery of Irma Vep karya Charles Ludlam. Kajian ini tertumpu pada proses mengadaptasi iaitu bermula dengan analisis naskah asal dengan menggunakan elemen Aristotle sebelum m...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Student Project |
Language: | English |
Published: |
Faculty of Film, Theatre and Animation
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/15075/1/PPb_MUHAMMAD%20ASWAD%20MOHAMED%20RAZALI%20FF%2014_5.pdf |
_version_ | 1825734401283063808 |
---|---|
author | Mohamed Razali, Muhammad Aswad |
author_facet | Mohamed Razali, Muhammad Aswad |
author_sort | Mohamed Razali, Muhammad Aswad |
collection | UITM |
description | Kajian ini bertujuan untuk memfokuskan pada proses untuk mengadaptasi elemen dan budaya Melayu dalam naskah yang bertajuk The Mystery of Irma Vep karya Charles Ludlam. Kajian ini tertumpu pada proses mengadaptasi iaitu bermula dengan analisis naskah asal dengan menggunakan elemen Aristotle sebelum memasukkan atau mengadaptasi budaya Melayu terhadap naskah ini. Kajian ini juga menyaksikan penghasilan naskah baru yang bertajuk Misteri Puan Pon Anakti yang turut dipentaskan (Honours Showcase) sebaik sahaja proses adaptasi dan pengubahsuaian selesai dilakukan. Proses adaptasi yang dilakukan adalah secara menyeluruh yang akan menyaksikan perubahan kepada struktur persembahan, gaya persembahan, latar belakang cerita, serta watak dan perwatakan dengan mengadakan penambahan dan pengurangan dalam naskah. Walaupun dengan perubahan yang dilakukan, naskah ini masih lagi mengekalkan konsep asalnya. Konsep yang dimaksudkan adalah penggunaan dua orang pelakon yang akan memainkan pelbagai watak serta pertukaran kostum yang pantas. Ia turut mengekalkan Genre Parodi yang mempersendakan genre-genre yang lain seperti Satire, Farce, seram, serta teater tradisional di Malaysia iaitu Mak Yong dan Menora |
first_indexed | 2024-03-06T01:31:11Z |
format | Student Project |
id | oai:ir.uitm.edu.my:15075 |
institution | Universiti Teknologi MARA |
language | English |
last_indexed | 2024-03-06T01:31:11Z |
publishDate | 2014 |
publisher | Faculty of Film, Theatre and Animation |
record_format | dspace |
spelling | oai:ir.uitm.edu.my:150752016-11-03T04:59:48Z https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/15075/ Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali Mohamed Razali, Muhammad Aswad Motion picture Dramatic representation. The theater Kajian ini bertujuan untuk memfokuskan pada proses untuk mengadaptasi elemen dan budaya Melayu dalam naskah yang bertajuk The Mystery of Irma Vep karya Charles Ludlam. Kajian ini tertumpu pada proses mengadaptasi iaitu bermula dengan analisis naskah asal dengan menggunakan elemen Aristotle sebelum memasukkan atau mengadaptasi budaya Melayu terhadap naskah ini. Kajian ini juga menyaksikan penghasilan naskah baru yang bertajuk Misteri Puan Pon Anakti yang turut dipentaskan (Honours Showcase) sebaik sahaja proses adaptasi dan pengubahsuaian selesai dilakukan. Proses adaptasi yang dilakukan adalah secara menyeluruh yang akan menyaksikan perubahan kepada struktur persembahan, gaya persembahan, latar belakang cerita, serta watak dan perwatakan dengan mengadakan penambahan dan pengurangan dalam naskah. Walaupun dengan perubahan yang dilakukan, naskah ini masih lagi mengekalkan konsep asalnya. Konsep yang dimaksudkan adalah penggunaan dua orang pelakon yang akan memainkan pelbagai watak serta pertukaran kostum yang pantas. Ia turut mengekalkan Genre Parodi yang mempersendakan genre-genre yang lain seperti Satire, Farce, seram, serta teater tradisional di Malaysia iaitu Mak Yong dan Menora Faculty of Film, Theatre and Animation 2014 Student Project NonPeerReviewed text en https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/15075/1/PPb_MUHAMMAD%20ASWAD%20MOHAMED%20RAZALI%20FF%2014_5.pdf Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali. (2014) [Student Project] (Unpublished) |
spellingShingle | Motion picture Dramatic representation. The theater Mohamed Razali, Muhammad Aswad Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title | Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title_full | Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title_fullStr | Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title_full_unstemmed | Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title_short | Projek teater misteri Puan Pon Anakti: Adaptasi budaya Melayu / Muhammad Aswad Mohamed Razali |
title_sort | projek teater misteri puan pon anakti adaptasi budaya melayu muhammad aswad mohamed razali |
topic | Motion picture Dramatic representation. The theater |
url | https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/15075/1/PPb_MUHAMMAD%20ASWAD%20MOHAMED%20RAZALI%20FF%2014_5.pdf |
work_keys_str_mv | AT mohamedrazalimuhammadaswad projekteatermisteripuanponanaktiadaptasibudayamelayumuhammadaswadmohamedrazali |