Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals

The community interpreter’s role has been described in various ways, associating it with labels (Roberts 1997), tasks (Pöchhacker 2000), dynamic positioning (Mason 2009), and the interpreter’s relative (in)visibility (Angelelli 2004). Increasingly, conceptions of role are seen not as static and abso...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kaczmarek, Lukasz
Format: Article
Language:English
Published: John Benjamins Publishing 2016
Subjects:
Online Access:https://repository.londonmet.ac.uk/980/7/03kac.pdf
_version_ 1804071612448768000
author Kaczmarek, Lukasz
author_facet Kaczmarek, Lukasz
author_sort Kaczmarek, Lukasz
collection LMU
description The community interpreter’s role has been described in various ways, associating it with labels (Roberts 1997), tasks (Pöchhacker 2000), dynamic positioning (Mason 2009), and the interpreter’s relative (in)visibility (Angelelli 2004). Increasingly, conceptions of role are seen not as static and absolute, but as related to the differing (and subjective) viewpoints of the various participants involved. This study uses semi-structured interviews, conducted immediately after five interpreter-mediated encounters (four medical, one legal), to examine: (1) how participants in each encounter differ in their comments on the interpreter, and (2) whether the resulting perspective on the interpreter’s role is related to each respondent’s specific conversational goal on the occasion in question. Twenty six excerpts from the interviews are discussed: all three participants (service provider, service user, interpreter) were interviewed in three cases, while the interpreter was unavailable for interview in one case and the service recipient in another. The interpreted meetings and subsequent interviews took place in London and Manchester, the languages involved being English (service providers) and Polish (service recipients). The various respondents seemed to differ in their perceptions of the interpreter’s role, ostensibly reflecting their own conversational goals, but not necessarily in line with their status as service provider, service recipient or interpreter.
first_indexed 2024-07-09T03:46:01Z
format Article
id oai:repository.londonmet.ac.uk:980
institution London Metropolitan University
language English
last_indexed 2024-07-09T03:46:01Z
publishDate 2016
publisher John Benjamins Publishing
record_format eprints
spelling oai:repository.londonmet.ac.uk:9802020-06-22T14:46:09Z http://repository.londonmet.ac.uk/980/ Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals Kaczmarek, Lukasz 410 Linguistics The community interpreter’s role has been described in various ways, associating it with labels (Roberts 1997), tasks (Pöchhacker 2000), dynamic positioning (Mason 2009), and the interpreter’s relative (in)visibility (Angelelli 2004). Increasingly, conceptions of role are seen not as static and absolute, but as related to the differing (and subjective) viewpoints of the various participants involved. This study uses semi-structured interviews, conducted immediately after five interpreter-mediated encounters (four medical, one legal), to examine: (1) how participants in each encounter differ in their comments on the interpreter, and (2) whether the resulting perspective on the interpreter’s role is related to each respondent’s specific conversational goal on the occasion in question. Twenty six excerpts from the interviews are discussed: all three participants (service provider, service user, interpreter) were interviewed in three cases, while the interpreter was unavailable for interview in one case and the service recipient in another. The interpreted meetings and subsequent interviews took place in London and Manchester, the languages involved being English (service providers) and Polish (service recipients). The various respondents seemed to differ in their perceptions of the interpreter’s role, ostensibly reflecting their own conversational goals, but not necessarily in line with their status as service provider, service recipient or interpreter. John Benjamins Publishing 2016 Article PeerReviewed text en https://repository.londonmet.ac.uk/980/7/03kac.pdf Kaczmarek, Lukasz (2016) Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals. Interpreting, 18 (1). pp. 57-88. ISSN 1384-6647 http://dx.doi.org/10.1075/intp.18.1.03kac 10.1075/intp.18.1.03kac
spellingShingle 410 Linguistics
Kaczmarek, Lukasz
Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title_full Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title_fullStr Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title_full_unstemmed Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title_short Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals
title_sort towards a broader approach to the community interpreter s role on correspondence between role perceptions and interactional goals
topic 410 Linguistics
url https://repository.londonmet.ac.uk/980/7/03kac.pdf
work_keys_str_mv AT kaczmareklukasz towardsabroaderapproachtothecommunityinterpretersroleoncorrespondencebetweenroleperceptionsandinteractionalgoals