Je m'ai fait mal quand j'ai tombé: a real- and apparent-time study of auxiliary alternation in intransitive and pronominal verbs in spoken Montréal French (1971-2016)

<p>My thesis investigates auxiliary alternation in spoken Montréal French between avoir ‘have’ and être ‘be’ in the twenty or so intransitive verbs that prescriptively require the latter (tomber ‘to fall’, partir ‘to leave’, rester ‘to stay’, etc.):</p> <p>(1) J’ai tombé (AVOIR) v...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rea, B
Other Authors: Maiden, M
Format: Thesis
Language:French
English
Published: 2020
Subjects:

Similar Items