The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties

<p><strong>Objectives</strong></p> <p>To report on the translation procedures and psychometric properties of the DISCERN tool in Brazilian Portuguese.</p> <p><strong>Methods</strong></p> <p>Three people translated the DISCERN from En...

Full beskrivning

Bibliografiska uppgifter
Huvudupphovsmän: Logullo, P, Torloni, MR, de O C Latorraca, C, Riera, R
Materialtyp: Journal article
Språk:English
Publicerad: Elsevier 2019
_version_ 1826260677807833088
author Logullo, P
Torloni, MR
de O C Latorraca, C
Riera, R
author_facet Logullo, P
Torloni, MR
de O C Latorraca, C
Riera, R
author_sort Logullo, P
collection OXFORD
description <p><strong>Objectives</strong></p> <p>To report on the translation procedures and psychometric properties of the DISCERN tool in Brazilian Portuguese.</p> <p><strong>Methods</strong></p> <p>Three people translated the DISCERN from English into Brazilian Portuguese. A committee of experts and community representatives evaluated the quality of the 3 versions in 2 online voting rounds. Two native speakers back-translated the questionnaire into English. We compared these versions to the original DISCERN and made small adjustments. The final Brazilian Portuguese version of DISCERN was tested twice by journalism students to evaluate the quality of a text about smoking cessation treatments. We evaluated participants’ health literacy with the Short Assessment of Health Literacy for Portuguese-Speaking Adults (SAHL-PA) tool, assessed the internal consistency of the translated questionnaire with the Cronbach test, and measured its reproducibility with the intraclass correlation coefficient (ICC). We then investigated the relationship between DISCERN and SAHL-PA scores and demographic variables.</p> <p><strong>Results</strong></p> <p>The participants (n = 126) had no difficulty in using the questionnaire. Cronbach's alpha was 0.865 (95% confidence interval [CI], 0.826-0.898), and the ICC between the 2 evaluations was 0.845 (CI 0.717-0.912). The mean health literacy of the participants was adequate. There was no correlation between the DISCERN score and the SAHL-PA score, age, or sex (P > .05).</p> <p><strong>Conclusions</strong></p> <p>The Brazilian Portuguese version of the DISCERN questionnaire has excellent internal consistency and good reproducibility. The evaluators’ ages, sex, and health literacy did not interfere with the score resulting from the evaluation of the quality of the text.</p>
first_indexed 2024-03-06T19:09:29Z
format Journal article
id oxford-uuid:16496ea4-d7c9-4ff8-9306-311e2fb0095c
institution University of Oxford
language English
last_indexed 2024-03-06T19:09:29Z
publishDate 2019
publisher Elsevier
record_format dspace
spelling oxford-uuid:16496ea4-d7c9-4ff8-9306-311e2fb0095c2022-03-26T10:30:27ZThe Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric propertiesJournal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bcuuid:16496ea4-d7c9-4ff8-9306-311e2fb0095cEnglishSymplectic Elements at OxfordElsevier2019Logullo, PTorloni, MRde O C Latorraca, CRiera, R<p><strong>Objectives</strong></p> <p>To report on the translation procedures and psychometric properties of the DISCERN tool in Brazilian Portuguese.</p> <p><strong>Methods</strong></p> <p>Three people translated the DISCERN from English into Brazilian Portuguese. A committee of experts and community representatives evaluated the quality of the 3 versions in 2 online voting rounds. Two native speakers back-translated the questionnaire into English. We compared these versions to the original DISCERN and made small adjustments. The final Brazilian Portuguese version of DISCERN was tested twice by journalism students to evaluate the quality of a text about smoking cessation treatments. We evaluated participants’ health literacy with the Short Assessment of Health Literacy for Portuguese-Speaking Adults (SAHL-PA) tool, assessed the internal consistency of the translated questionnaire with the Cronbach test, and measured its reproducibility with the intraclass correlation coefficient (ICC). We then investigated the relationship between DISCERN and SAHL-PA scores and demographic variables.</p> <p><strong>Results</strong></p> <p>The participants (n = 126) had no difficulty in using the questionnaire. Cronbach's alpha was 0.865 (95% confidence interval [CI], 0.826-0.898), and the ICC between the 2 evaluations was 0.845 (CI 0.717-0.912). The mean health literacy of the participants was adequate. There was no correlation between the DISCERN score and the SAHL-PA score, age, or sex (P > .05).</p> <p><strong>Conclusions</strong></p> <p>The Brazilian Portuguese version of the DISCERN questionnaire has excellent internal consistency and good reproducibility. The evaluators’ ages, sex, and health literacy did not interfere with the score resulting from the evaluation of the quality of the text.</p>
spellingShingle Logullo, P
Torloni, MR
de O C Latorraca, C
Riera, R
The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title_full The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title_fullStr The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title_full_unstemmed The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title_short The Brazilian Portuguese version of the DISCERN instrument: translation procedures and psychometric properties
title_sort brazilian portuguese version of the discern instrument translation procedures and psychometric properties
work_keys_str_mv AT logullop thebrazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT torlonimr thebrazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT deoclatorracac thebrazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT rierar thebrazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT logullop brazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT torlonimr brazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT deoclatorracac brazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties
AT rierar brazilianportugueseversionofthediscerninstrumenttranslationproceduresandpsychometricproperties