“Close but no cigar”: a fairground revival dish

“Close, but no cigar” and “Close but no coconut” are two popular phrases that originated on the fairground in the UK, around the turn of the 19th century. At the time, prizes, including tobacco and coconuts, were offered to those who won the games on the fairground stalls. At the coconut shy, for in...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Spence, C, Sanchez, C, Youssef, J
Format: Journal article
Language:English
Published: Prospect Books 2020
_version_ 1826264857941377024
author Spence, C
Sanchez, C
Youssef, J
author_facet Spence, C
Sanchez, C
Youssef, J
author_sort Spence, C
collection OXFORD
description “Close, but no cigar” and “Close but no coconut” are two popular phrases that originated on the fairground in the UK, around the turn of the 19th century. At the time, prizes, including tobacco and coconuts, were offered to those who won the games on the fairground stalls. At the coconut shy, for instance, a large number of coconuts were mounted on stands, and ‘punters’ would have been invited to try and knock them off for a small fee. The prize, in this case, was to win any coconuts so dislodged. We discuss the introduction of the coca-nut, as it was then called, via the British fairground (originally in Mitcham Fair, London), in the latter part of the 19th century. Thereafter, we introduce a new modernist dessert incorporating pieces of what looks like broken coconut shell. This piece of culinary tromp l’oeil is served together with edible tobacco (referencing the phrase, the prize, and the name of the dish). This dessert has been designed to provide a route in to discussing the recent history of ‘humble’ foods (in Lauden’s terminology) here in the UK with the diners at the table.
first_indexed 2024-03-06T20:14:35Z
format Journal article
id oxford-uuid:2bb5f3cb-b079-407b-ad46-1df2a33d5ac9
institution University of Oxford
language English
last_indexed 2024-03-06T20:14:35Z
publishDate 2020
publisher Prospect Books
record_format dspace
spelling oxford-uuid:2bb5f3cb-b079-407b-ad46-1df2a33d5ac92022-03-26T12:32:40Z“Close but no cigar”: a fairground revival dishJournal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bcuuid:2bb5f3cb-b079-407b-ad46-1df2a33d5ac9EnglishSymplectic Elements at OxfordProspect Books2020Spence, CSanchez, CYoussef, J“Close, but no cigar” and “Close but no coconut” are two popular phrases that originated on the fairground in the UK, around the turn of the 19th century. At the time, prizes, including tobacco and coconuts, were offered to those who won the games on the fairground stalls. At the coconut shy, for instance, a large number of coconuts were mounted on stands, and ‘punters’ would have been invited to try and knock them off for a small fee. The prize, in this case, was to win any coconuts so dislodged. We discuss the introduction of the coca-nut, as it was then called, via the British fairground (originally in Mitcham Fair, London), in the latter part of the 19th century. Thereafter, we introduce a new modernist dessert incorporating pieces of what looks like broken coconut shell. This piece of culinary tromp l’oeil is served together with edible tobacco (referencing the phrase, the prize, and the name of the dish). This dessert has been designed to provide a route in to discussing the recent history of ‘humble’ foods (in Lauden’s terminology) here in the UK with the diners at the table.
spellingShingle Spence, C
Sanchez, C
Youssef, J
“Close but no cigar”: a fairground revival dish
title “Close but no cigar”: a fairground revival dish
title_full “Close but no cigar”: a fairground revival dish
title_fullStr “Close but no cigar”: a fairground revival dish
title_full_unstemmed “Close but no cigar”: a fairground revival dish
title_short “Close but no cigar”: a fairground revival dish
title_sort close but no cigar a fairground revival dish
work_keys_str_mv AT spencec closebutnocigarafairgroundrevivaldish
AT sanchezc closebutnocigarafairgroundrevivaldish
AT youssefj closebutnocigarafairgroundrevivaldish