Los verbos ṭʿn y ʿrr en las inscripciones dadaníticas
En las inscripciones dadaníticas (dialecto nordarábigo antiguo) aparecen los verbos t .‘n y ‘rr interpretados de diferentes formas o de manera errónea, por lo que no aportan ningún sentido lógico al contexto donde se hayan. Para el verbo t .‘n, no se han tenido en cuenta las posibles realizaciones f...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Journal article |
Published: |
Universidad de Extremadura
2008
|
Summary: | En las inscripciones dadaníticas (dialecto nordarábigo antiguo) aparecen los verbos t .‘n y ‘rr interpretados de diferentes formas o de manera errónea, por lo que no aportan ningún sentido lógico al contexto donde se hayan. Para el verbo t .‘n, no se han tenido en cuenta las posibles realizaciones fonéticas del fonema /t./. En cuanto al verbo ‘rr, interpretado por A. Jaussen y R. Savignac y W. Caskel como nombre propio, es considerado por otros autores como una forma verbal. El objetivo fundamental del presente trabajo es fijar la etimología y lo que se considera la traducción idónea de estos dos verbos a partir de una lectura correcta de las inscripciones y de una comparación con otras lenguas semíticas, y no sólo con el árabe como es costumbre hacer con el dialecto dadanítico. |
---|