Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis
<p>In the wake of an exponential increase in English speakers around the globe, code-switching stands as a multidisciplinary field of investigation that elucidates the global spectrum of English varieties. Code-switching is an irrevocable and integral element of everyday communication in the P...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2023
|
Subjects: |
_version_ | 1811140423708573696 |
---|---|
author | Waber, Z |
author2 | Rose, H |
author_facet | Rose, H Waber, Z |
author_sort | Waber, Z |
collection | OXFORD |
description | <p>In the wake of an exponential increase in English speakers around the globe, code-switching stands as a multidisciplinary field of investigation that elucidates the global spectrum of English varieties. Code-switching is an irrevocable and integral element of everyday communication in the Philippines. A comprehensive sociolinguistic discourse analysis of code-switching in Philippine English contributes to the understanding of language development in the Philippines, how language mixing manifests in the discursive practices of post-colonial English environments, and how new Englishes are born from the necessity to communicate in ethnographically diverse contexts.</p>
<p>This study endeavors to explore this phenomenon by analyzing instances of code-switching within the Philippine English section of the International Corpus of Englishes (ICE-PHI). By applying discourse analysis research approaches, this dissertation examines the prevalence of first language (L1) lexical borrowing in various contexts, identifies emergent semantic categories inherent within the lexical items, and describes the sociolinguistic functions of these items through a systematic interpretive research model grounded in social constructivism (Vygotsky, 1978).</p>
<p>The results of this study are discussed within the context of previous literature and exemplify how the data recovered help address the paucity of research on sociolinguistic functions of codeswitching. By analyzing the ICE-PHI for emergent semantic codes, this study provides evidence that further substantiates assertions regarding the utility of code-switching as it pertains to facilitating sociolinguistic functions and communicative efficiency. This essay concludes with future potential research directions, limitations of the study, and pedagogical implications derived from the research findings.</p> |
first_indexed | 2024-09-25T04:21:45Z |
format | Thesis |
id | oxford-uuid:39aec758-0d43-41e5-8551-9d027ace6c28 |
institution | University of Oxford |
language | English |
last_indexed | 2024-09-25T04:21:45Z |
publishDate | 2023 |
record_format | dspace |
spelling | oxford-uuid:39aec758-0d43-41e5-8551-9d027ace6c282024-08-12T09:37:05ZSociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysisThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccuuid:39aec758-0d43-41e5-8551-9d027ace6c28SociolinguisticsCode switching (Linguistics)Discourse analysisApplied linguisticsQualitative research--MethodologyEnglishHyrax Deposit2023Waber, ZRose, H<p>In the wake of an exponential increase in English speakers around the globe, code-switching stands as a multidisciplinary field of investigation that elucidates the global spectrum of English varieties. Code-switching is an irrevocable and integral element of everyday communication in the Philippines. A comprehensive sociolinguistic discourse analysis of code-switching in Philippine English contributes to the understanding of language development in the Philippines, how language mixing manifests in the discursive practices of post-colonial English environments, and how new Englishes are born from the necessity to communicate in ethnographically diverse contexts.</p> <p>This study endeavors to explore this phenomenon by analyzing instances of code-switching within the Philippine English section of the International Corpus of Englishes (ICE-PHI). By applying discourse analysis research approaches, this dissertation examines the prevalence of first language (L1) lexical borrowing in various contexts, identifies emergent semantic categories inherent within the lexical items, and describes the sociolinguistic functions of these items through a systematic interpretive research model grounded in social constructivism (Vygotsky, 1978).</p> <p>The results of this study are discussed within the context of previous literature and exemplify how the data recovered help address the paucity of research on sociolinguistic functions of codeswitching. By analyzing the ICE-PHI for emergent semantic codes, this study provides evidence that further substantiates assertions regarding the utility of code-switching as it pertains to facilitating sociolinguistic functions and communicative efficiency. This essay concludes with future potential research directions, limitations of the study, and pedagogical implications derived from the research findings.</p> |
spellingShingle | Sociolinguistics Code switching (Linguistics) Discourse analysis Applied linguistics Qualitative research--Methodology Waber, Z Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title | Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title_full | Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title_fullStr | Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title_full_unstemmed | Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title_short | Sociolinguistic functions of L1 in Philippine English: a corpus analysis |
title_sort | sociolinguistic functions of l1 in philippine english a corpus analysis |
topic | Sociolinguistics Code switching (Linguistics) Discourse analysis Applied linguistics Qualitative research--Methodology |
work_keys_str_mv | AT waberz sociolinguisticfunctionsofl1inphilippineenglishacorpusanalysis |