Greek Isaiah 13:1-14:23: Translation technique and literary structure
In this thesis, I pursue a translation technical analysis of the oracle against Babylon and her king in Greek Isaiah 13:1-14:23 from two distinct perspectives. First, in the vein of Septuagint translation technique, I survey specific examples from these two chapters and highlight their literary and...
Main Author: | Albanese, MJ |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2022
|
Similar Items
-
Inner-biblical Allusion in Habakkuk’s משא (Hab 1:1-2:20) and Utterances Concerning Babylon in Isaiah 13-23 (Isa 13:1-14:23; 21:1-10)
by: Gert TM Prinsloo
Published: (2019-01-01) -
Context and Content in the Interpretation of Isaiah 7:14
by: J. A. Motyer
Published: (1970-05-01) -
Isaiah 1:2−3 and Isaiah 6: Isaiah ‘a prophet like Moses’ (Dt 18:18)
by: Alphonso Groenewald
Published: (2012-12-01) -
Isaiah 1:2−3 and Isaiah 6: Isaiah ‘a prophet like Moses’ (Dt 18:18)
by: Alphonso Groenewald
Published: (2012-12-01) -
'They will attach themselves to the House of Jacob': A redactional study of the oracles concerning the nations in the Book of Isaiah 13-23
by: Lee, J
Published: (2015)