Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage

<p>This is an investigation of an aspect of Virgil's Aeneid—ultimately, of the ways in which the poet guides his reader's response to Aeneas’ stay in Carthage—and, while it touches on Roman religious practice, clothing codes, late antique Virgilian commentary and Augustan ideology, i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Morgan, L
Format: Journal article
Language:English
Published: Cambridge University Press 2020
_version_ 1797070067675955200
author Morgan, L
author_facet Morgan, L
author_sort Morgan, L
collection OXFORD
description <p>This is an investigation of an aspect of Virgil's Aeneid—ultimately, of the ways in which the poet guides his reader's response to Aeneas’ stay in Carthage—and, while it touches on Roman religious practice, clothing codes, late antique Virgilian commentary and Augustan ideology, it hinges on a single word in Aeneid Book 4 and its implications for Virgil's depiction of his hero in this book. That word is laena, and it features in one of the most celebrated scenes of the poem, when Mercury descends to earth to find Aeneas busily engaged in founding Carthage (Aen. 4.259–64):</p> ut primum alatis tetigit magalia plantis,<br> Aenean fundantem arces ac tecta nouantem<br> conspicit. atque illi stellatus iaspide fulua<br> ensis erat Tyrioque ardebat murice laena<br> demissa ex umeris, diues quae munera Dido<br> fecerat, et tenui telas discreuerat auro.<br> <p>As soon as Mercury with winged feet touched the Carthaginian huts, he caught sight of Aeneas founding the citadel and raising new buildings: his sword was studded with stars of yellow jasper, and a laena, hanging from/let down from his shoulders, blazed with Tyrian purple, a gift that Dido with her wealth had made, interweaving in the web a subtle cross-thread of gold.</p> <p>Line 4.262 is the only place in the Aeneid where this word is used, and I shall be suggesting that laena represents an unusually evocative piece of clothing to put on Aeneas, even aside from the particular character, its decoration and origin, that Virgil attributes to the example Aeneas is wearing at lines 4.262–4. What I offer is a cumulative argument, as a whole (I believe) persuasive but also necessarily speculative given the limited state of our knowledge in various areas from religion to clothing. My essential claim is that Virgil is encouraging his reader at this point in the poem to associate Aeneas with, and judge his behaviour in comparison to, one of the most important members of the Roman priesthood.</p>
first_indexed 2024-03-06T22:33:44Z
format Journal article
id oxford-uuid:5926f91a-0edf-42f1-b96f-878a957202dc
institution University of Oxford
language English
last_indexed 2024-03-06T22:33:44Z
publishDate 2020
publisher Cambridge University Press
record_format dspace
spelling oxford-uuid:5926f91a-0edf-42f1-b96f-878a957202dc2022-03-26T17:08:09ZAeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s CarthageJournal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bcuuid:5926f91a-0edf-42f1-b96f-878a957202dcEnglishSymplectic Elements at OxfordCambridge University Press2020Morgan, L<p>This is an investigation of an aspect of Virgil's Aeneid—ultimately, of the ways in which the poet guides his reader's response to Aeneas’ stay in Carthage—and, while it touches on Roman religious practice, clothing codes, late antique Virgilian commentary and Augustan ideology, it hinges on a single word in Aeneid Book 4 and its implications for Virgil's depiction of his hero in this book. That word is laena, and it features in one of the most celebrated scenes of the poem, when Mercury descends to earth to find Aeneas busily engaged in founding Carthage (Aen. 4.259–64):</p> ut primum alatis tetigit magalia plantis,<br> Aenean fundantem arces ac tecta nouantem<br> conspicit. atque illi stellatus iaspide fulua<br> ensis erat Tyrioque ardebat murice laena<br> demissa ex umeris, diues quae munera Dido<br> fecerat, et tenui telas discreuerat auro.<br> <p>As soon as Mercury with winged feet touched the Carthaginian huts, he caught sight of Aeneas founding the citadel and raising new buildings: his sword was studded with stars of yellow jasper, and a laena, hanging from/let down from his shoulders, blazed with Tyrian purple, a gift that Dido with her wealth had made, interweaving in the web a subtle cross-thread of gold.</p> <p>Line 4.262 is the only place in the Aeneid where this word is used, and I shall be suggesting that laena represents an unusually evocative piece of clothing to put on Aeneas, even aside from the particular character, its decoration and origin, that Virgil attributes to the example Aeneas is wearing at lines 4.262–4. What I offer is a cumulative argument, as a whole (I believe) persuasive but also necessarily speculative given the limited state of our knowledge in various areas from religion to clothing. My essential claim is that Virgil is encouraging his reader at this point in the poem to associate Aeneas with, and judge his behaviour in comparison to, one of the most important members of the Roman priesthood.</p>
spellingShingle Morgan, L
Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title_full Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title_fullStr Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title_full_unstemmed Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title_short Aeneas the flamen: double togas and taboos in Virgil’s Carthage
title_sort aeneas the flamen double togas and taboos in virgil s carthage
work_keys_str_mv AT morganl aeneastheflamendoubletogasandtaboosinvirgilscarthage