Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition

<p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lingscheid, C
Other Authors: Palmer, N
Format: Thesis
Language:German
Published: 2014
Subjects:
_version_ 1797075259119108096
author Lingscheid, C
author2 Palmer, N
author_facet Palmer, N
Lingscheid, C
author_sort Lingscheid, C
collection OXFORD
description <p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and in Dutch and Latin translation. The text exists in two versions: a long version, which is thought to be the work of Rulman Merswin (1382), a citizen of Strasbourg and founder of the convent at the 'Gruner Worth' (1367); and a short version of unknown authorship. Previous scholars have considered the long version to be Merswin's reformulation of the shorter text, which was presumed - though not proven - to have been the original. By investigating the transmission and the textual history, this study aims to solve the questions of authorship and original form. It provides an overview of the entire transmission of both versions in prints and manuscripts, particularly focusing on the southern German short version. For the first time the short version is made available in a critical edition, as a basis for a systematic comparison with the long version. The comparison reveals that, in fact, the long version is the original and thus confirms Rulman Merswin as the true author. Written in 1352, the text not only belongs to the oldest works of the Tauler reception, but also stands at the beginning of the literary production at the 'Gruner Worth'. As a result, this text provides new insights into the spiritual development and the literary heritage of one of the most important centres of spiritual literature in the German vernacular of its time.</p>
first_indexed 2024-03-06T23:47:54Z
format Thesis
id oxford-uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921ad
institution University of Oxford
language German
last_indexed 2024-03-06T23:47:54Z
publishDate 2014
record_format dspace
spelling oxford-uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921ad2022-03-26T19:44:37ZDas ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen EditionThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921adHistory of the bookGermanChristianity and Christian spiritualityLanguages (Medieval and Modern) and non-English literatureGermanOxford University Research Archive - Valet2014Lingscheid, CPalmer, N<p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and in Dutch and Latin translation. The text exists in two versions: a long version, which is thought to be the work of Rulman Merswin (1382), a citizen of Strasbourg and founder of the convent at the 'Gruner Worth' (1367); and a short version of unknown authorship. Previous scholars have considered the long version to be Merswin's reformulation of the shorter text, which was presumed - though not proven - to have been the original. By investigating the transmission and the textual history, this study aims to solve the questions of authorship and original form. It provides an overview of the entire transmission of both versions in prints and manuscripts, particularly focusing on the southern German short version. For the first time the short version is made available in a critical edition, as a basis for a systematic comparison with the long version. The comparison reveals that, in fact, the long version is the original and thus confirms Rulman Merswin as the true author. Written in 1352, the text not only belongs to the oldest works of the Tauler reception, but also stands at the beginning of the literary production at the 'Gruner Worth'. As a result, this text provides new insights into the spiritual development and the literary heritage of one of the most important centres of spiritual literature in the German vernacular of its time.</p>
spellingShingle History of the book
German
Christianity and Christian spirituality
Languages (Medieval and Modern) and non-English literature
Lingscheid, C
Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title_full Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title_fullStr Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title_full_unstemmed Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title_short Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
title_sort das buch von den neun felsen textgeschichte und uberlieferung mit einer kritischen edition
topic History of the book
German
Christianity and Christian spirituality
Languages (Medieval and Modern) and non-English literature
work_keys_str_mv AT lingscheidc dasbuchvondenneunfelsentextgeschichteunduberlieferungmiteinerkritischenedition