Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition
<p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and i...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis |
Language: | German |
Published: |
2014
|
Subjects: |
_version_ | 1797075259119108096 |
---|---|
author | Lingscheid, C |
author2 | Palmer, N |
author_facet | Palmer, N Lingscheid, C |
author_sort | Lingscheid, C |
collection | OXFORD |
description | <p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and in Dutch and Latin translation. The text exists in two versions: a long version, which is thought to be the work of Rulman Merswin (1382), a citizen of Strasbourg and founder of the convent at the 'Gruner Worth' (1367); and a short version of unknown authorship. Previous scholars have considered the long version to be Merswin's reformulation of the shorter text, which was presumed - though not proven - to have been the original. By investigating the transmission and the textual history, this study aims to solve the questions of authorship and original form. It provides an overview of the entire transmission of both versions in prints and manuscripts, particularly focusing on the southern German short version. For the first time the short version is made available in a critical edition, as a basis for a systematic comparison with the long version. The comparison reveals that, in fact, the long version is the original and thus confirms Rulman Merswin as the true author. Written in 1352, the text not only belongs to the oldest works of the Tauler reception, but also stands at the beginning of the literary production at the 'Gruner Worth'. As a result, this text provides new insights into the spiritual development and the literary heritage of one of the most important centres of spiritual literature in the German vernacular of its time.</p> |
first_indexed | 2024-03-06T23:47:54Z |
format | Thesis |
id | oxford-uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921ad |
institution | University of Oxford |
language | German |
last_indexed | 2024-03-06T23:47:54Z |
publishDate | 2014 |
record_format | dspace |
spelling | oxford-uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921ad2022-03-26T19:44:37ZDas ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen EditionThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06uuid:7194d405-a68a-47c1-89f6-145f826921adHistory of the bookGermanChristianity and Christian spiritualityLanguages (Medieval and Modern) and non-English literatureGermanOxford University Research Archive - Valet2014Lingscheid, CPalmer, N<p>Subject to this study is the <em>Neunfelsenbuch</em> ('Book of the Nine Cliffs'), an account of a vision, which is assumed to have originated in Strasbourg after 1352. Initially written in the German vernacular, it was widely circulated in various German dialects and in Dutch and Latin translation. The text exists in two versions: a long version, which is thought to be the work of Rulman Merswin (1382), a citizen of Strasbourg and founder of the convent at the 'Gruner Worth' (1367); and a short version of unknown authorship. Previous scholars have considered the long version to be Merswin's reformulation of the shorter text, which was presumed - though not proven - to have been the original. By investigating the transmission and the textual history, this study aims to solve the questions of authorship and original form. It provides an overview of the entire transmission of both versions in prints and manuscripts, particularly focusing on the southern German short version. For the first time the short version is made available in a critical edition, as a basis for a systematic comparison with the long version. The comparison reveals that, in fact, the long version is the original and thus confirms Rulman Merswin as the true author. Written in 1352, the text not only belongs to the oldest works of the Tauler reception, but also stands at the beginning of the literary production at the 'Gruner Worth'. As a result, this text provides new insights into the spiritual development and the literary heritage of one of the most important centres of spiritual literature in the German vernacular of its time.</p> |
spellingShingle | History of the book German Christianity and Christian spirituality Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Lingscheid, C Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title | Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title_full | Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title_fullStr | Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title_full_unstemmed | Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title_short | Das ,Buch von den Neun Felsen': Textgeschichte und Überlieferung mit einer kritischen Edition |
title_sort | das buch von den neun felsen textgeschichte und uberlieferung mit einer kritischen edition |
topic | History of the book German Christianity and Christian spirituality Languages (Medieval and Modern) and non-English literature |
work_keys_str_mv | AT lingscheidc dasbuchvondenneunfelsentextgeschichteunduberlieferungmiteinerkritischenedition |