Translating England and the continent in Ælfric’s lives of saints
<p>This thesis argues that Ælfric of Eynsham deliberately adapted information from continental Latin sources in order to emphasise ideals of community, co-operation and collective identity to English audiences in his Lives of Saints, the most stylistically and narratively accomplished collecti...
Príomhchruthaitheoir: | |
---|---|
Rannpháirtithe: | |
Formáid: | Tráchtas |
Teanga: | Latin English, Old (ca. 450-1100) English |
Foilsithe / Cruthaithe: |
2021
|
Ábhair: |