Translating England and the continent in Ælfric’s lives of saints
<p>This thesis argues that Ælfric of Eynsham deliberately adapted information from continental Latin sources in order to emphasise ideals of community, co-operation and collective identity to English audiences in his Lives of Saints, the most stylistically and narratively accomplished collecti...
Autor principal: | |
---|---|
Altres autors: | |
Format: | Thesis |
Idioma: | Latin English, Old (ca. 450-1100) English |
Publicat: |
2021
|
Matèries: |