Las cient novelas de Juan Bocacio: a critical edition of the medieval Castilan translation of Boccaccio's Decameron
<p>This thesis is a critical edition of the fifteenth-century Castilian translation of Boccaccio’s <i>Decameron</i>, based on Alberto Blecua’s neo-Lachmannian methodology: the first part presents the results of the <i>recensio</i> process, and the second is the critical...
Váldodahkki: | Di Dodo, E |
---|---|
Eará dahkkit: | Conde, J-C |
Materiálatiipa: | Oahppočájánas |
Giella: | English Spanish |
Almmustuhtton: |
2023
|
Fáttát: |
Geahča maid
-
¿Traducción o traición? Notas sobre el tránsito del Decameron a Las Cient novelas de Boccaccio
Dahkki: Marco Federici
Almmustuhtton: (2018-12-01) -
Statistical Analysis of Digital Paleographic Data: What Can It Tell Us?
Dahkki: Murray McGillivray
Almmustuhtton: (2005-08-01) -
"I do not wish to be valled auctour, but the pore compilatour": The Plight of the Medieval Vernacular Poet
Dahkki: Graham D. Caie
Almmustuhtton: (2004-12-01) -
Sed prugdulor, finis sine fine : über die Edition der Apologie des Nikolaus von Dresden
Dahkki: Petra Mutlová
Almmustuhtton: (2013-07-01) -
Visões do além: as paródias do sobrenatural no Decameron, de Boccaccio
Dahkki: Luís André Nepomuceno, et al.
Almmustuhtton: (2017-09-01)