Translating the ‘Hebraeo-Hellenic Apostles’: Hugh Broughton and the Scholarly Context of the English New Testament
It is well known that the sixteenth century’s surge of vernacular biblical translation was enabled by a greater knowledge of Greek and Hebrew. But by the century’s end, the most exciting work on these languages had far surpassed issues of comprehension. In the chiefly continental, Latinate world of...
Tác giả chính: | Macfarlane, K |
---|---|
Định dạng: | Journal article |
Được phát hành: |
Oxford University Press
2017
|
Những quyển sách tương tự
-
Hugh Broughton (1549-1612): scholarship, controversy and the English Bible
Bằng: Macfarlane, K
Được phát hành: (2017) -
Hugh Broughton and the King James Bible, revisited
Bằng: Macfarlane, K
Được phát hành: (2020) -
The Utilization of the Old Testament in the Book of Acts of the Apostles
Bằng: Adeyinka Samson Adewumi, et al.
Được phát hành: (2023-06-01) -
The Vir Tricultus: an investigation of the classical, Jewish and Christian influences on Jerome's translation of the Psalter Iuxta Hebraeos
Bằng: Cameron, J
Được phát hành: (2006) -
Generalized Broughton polynomials and characteristic varieties
Bằng: Thang Nguyen Tat
Được phát hành: (2013-03-01)