Translating the ‘Hebraeo-Hellenic Apostles’: Hugh Broughton and the Scholarly Context of the English New Testament
It is well known that the sixteenth century’s surge of vernacular biblical translation was enabled by a greater knowledge of Greek and Hebrew. But by the century’s end, the most exciting work on these languages had far surpassed issues of comprehension. In the chiefly continental, Latinate world of...
Үндсэн зохиолч: | Macfarlane, K |
---|---|
Формат: | Journal article |
Хэвлэсэн: |
Oxford University Press
2017
|
Ижил төстэй зүйлс
Ижил төстэй зүйлс
-
Hugh Broughton (1549-1612): scholarship, controversy and the English Bible
-н: Macfarlane, K
Хэвлэсэн: (2017) -
Hugh Broughton and the King James Bible, revisited
-н: Macfarlane, K
Хэвлэсэн: (2020) -
The Utilization of the Old Testament in the Book of Acts of the Apostles
-н: Adeyinka Samson Adewumi, зэрэг
Хэвлэсэн: (2023-06-01) -
The Vir Tricultus: an investigation of the classical, Jewish and Christian influences on Jerome's translation of the Psalter Iuxta Hebraeos
-н: Cameron, J
Хэвлэсэн: (2006) -
Generalized Broughton polynomials and characteristic varieties
-н: Thang Nguyen Tat
Хэвлэсэн: (2013-03-01)