Ideology, censorship and translation across genres: past and present
Main Authors: | McLaughlin, M, Muñoz-Basols, J |
---|---|
Format: | Journal article |
Published: |
Routledge
2016
|
Similar Items
-
MANIPULATION OF TRANSLATOR: UNCONSCIOUS TRANSLATION CENSORSHIP OF IDEOLOGICAL PHENOMENA (ON THE BASIS OF ENGLISH TRANSLATIONS OF VALERIAN PIDMOHYLNYI’S NOVELS)
by: Malaiko, Serhii
Published: (2022-12-01) -
Martin McLaughlin, Javier Muñoz-Basols (eds.) (2021). Ideology, Censorship and Translation
by: Jasmina Markič
Published: (2021-12-01) -
T(y)ranslators – Agents of Authority and Censorship in Translation
by: Raluca GHENȚULESCU
Published: (2023-10-01) -
Going beyond the comfort zone: multilingualism, translation and mediation to foster plurilingual competence
by: Muñoz-Basols, J
Published: (2019) -
he ‘Fabulous Dragon’s Teeth’: Censorship and Self-Censorship in the Italian Translation of <i>Paradise Lost</i>
by: Daniele Borgogni
Published: (2015-05-01)