Die polnische Theorie der literarischen Übersetzung und die internationale Perspektive der Translation Studies. [Polish literary translation theory and Translation Studies]
[Polish literary translation theory and Translation Studies. On the first Polish anthology with some remarks on the Poznań School in the background.] This article examines the place of Polish literary translation theory within the international context of Translation Studies. The starting point for...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Journal article |
Language: | German |
Published: |
Harrassowitz Verlag
2016
|
Summary: | [Polish literary translation theory and Translation Studies. On the first Polish anthology with some remarks on the Poznań School in the background.] This article examines the place of Polish literary translation theory within the international context of Translation Studies. The starting point for discussing various potentially intersecting areas will be the overview of Polish translation thought as presented in the newly published first Polish anthology edited by Piotr de Bończa Bukowski and Magda Heydel. The article then moves on to test the significance of the Poznań School for international research on literary translation. In doing so, it also suggests that Anton Popovič’s works on translation could be analysed in terms of a common link between the Polish and more international tradition of Translation Studies. |
---|