Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher

The BSP survives as an eleventh-century translation from Syriac into Greek, whose plot revolves around the theme of the role of philosophers in princely education, and as advisors to rulers. The text features an array of colourful characters – a great king, a young prince, a wily wife, an erudite t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Toth, I
Other Authors: Cupane, C
Format: Book section
Published: Brill Academic Publishers 2016
_version_ 1797097957557796864
author Toth, I
author2 Cupane, C
author_facet Cupane, C
Toth, I
author_sort Toth, I
collection OXFORD
description The BSP survives as an eleventh-century translation from Syriac into Greek, whose plot revolves around the theme of the role of philosophers in princely education, and as advisors to rulers. The text features an array of colourful characters – a great king, a young prince, a wily wife, an erudite teacher, and seven wise men – and a series of twenty-four tales told by the protagonists in the main story. An epigram and a prologue disclose the identities of the author, and of the translator of the book into Greek, as well as of his patron, and help contextualize the early transmission of the BSP. Later Greek versions show some morphological, syntactical, lexical and stylistic modifications. Their linguistic range spans from the middle-register Byzantine koinē to several more liberal renditions into modern Greek. The printed editions of the BSP had a long run and wide circulation in Greek, as did their eighteenth- and nineteenth-century translations into Romanian, Bulgarian and Serbian.
first_indexed 2024-03-07T05:02:45Z
format Book section
id oxford-uuid:d8dd3a86-5b8c-4baa-8a2f-142007cab659
institution University of Oxford
last_indexed 2024-03-07T05:02:45Z
publishDate 2016
publisher Brill Academic Publishers
record_format dspace
spelling oxford-uuid:d8dd3a86-5b8c-4baa-8a2f-142007cab6592022-03-27T08:51:50ZFighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the PhilosopherBook sectionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248uuid:d8dd3a86-5b8c-4baa-8a2f-142007cab659Symplectic Elements at OxfordBrill Academic Publishers2016Toth, ICupane, CKrönung, B The BSP survives as an eleventh-century translation from Syriac into Greek, whose plot revolves around the theme of the role of philosophers in princely education, and as advisors to rulers. The text features an array of colourful characters – a great king, a young prince, a wily wife, an erudite teacher, and seven wise men – and a series of twenty-four tales told by the protagonists in the main story. An epigram and a prologue disclose the identities of the author, and of the translator of the book into Greek, as well as of his patron, and help contextualize the early transmission of the BSP. Later Greek versions show some morphological, syntactical, lexical and stylistic modifications. Their linguistic range spans from the middle-register Byzantine koinē to several more liberal renditions into modern Greek. The printed editions of the BSP had a long run and wide circulation in Greek, as did their eighteenth- and nineteenth-century translations into Romanian, Bulgarian and Serbian.
spellingShingle Toth, I
Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title_full Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title_fullStr Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title_full_unstemmed Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title_short Fighting with tales: 2 the Byzantine book of Syntipas the Philosopher
title_sort fighting with tales 2 the byzantine book of syntipas the philosopher
work_keys_str_mv AT tothi fightingwithtales2thebyzantinebookofsyntipasthephilosopher