Cross-linguistic influence among Chinese learners of English (L2) and German (L3)
Chinese, English and German have different word orders. The word order in English and Chinese is largely Subject-Verb-Object (SVO). However, the Chinese word order is more flexible, so Chinese sentences are sometimes presented as Subject-Object-Verb (SOV). The SVO order is simpler than the verb seco...
1. Verfasser: | Tan, C |
---|---|
Weitere Verfasser: | Faitaki, F |
Format: | Abschlussarbeit |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
2023
|
Schlagworte: |
Ähnliche Einträge
Ähnliche Einträge
-
The influence of L1 Tibetan and L2 Chinese on Tibetan university students' L3 English listening and speaking: an exploratory analysis
von: Weber, J
Veröffentlicht: (2024) -
The acquisition of grammatical gender in L2 German by learners with Afrikaans, English or Italian as their L1
von: Ellis, Carla, et al.
Veröffentlicht: (2012-12-01) -
Language transfer : cross-linguistic influence in language learning /
von: 240710 Odlin, Terence
Veröffentlicht: (1989) -
The effects of using L1 Chinese or L2 English in planning on speaking performance among high- and low-proficient EFL learners
von: Yingsheng Liu, et al.
Veröffentlicht: (2023-11-01) -
The Nature of be in the Interlanguage Representation of L1 Chinese Learners of L2 English
von: Soong, Lee Cheng
Veröffentlicht: (2004)