Border subjects

<p>The absence of a public dialogue, either about or between Assia Djebar and Hélène Cixous is mystifying, because they move in academic/literary/intellectual/biographical circles that overlap. Reading for the textual dialogue between Cixous's and Djebar's writing reveals the develo...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lee-Perriard, M, Lee-Periard, Marta
Other Authors: Fallaize, E
Format: Thesis
Language:English
Published: 2003
Subjects:
_version_ 1797104619900370944
author Lee-Perriard, M
Lee-Periard, Marta
author2 Fallaize, E
author_facet Fallaize, E
Lee-Perriard, M
Lee-Periard, Marta
author_sort Lee-Perriard, M
collection OXFORD
description <p>The absence of a public dialogue, either about or between Assia Djebar and Hélène Cixous is mystifying, because they move in academic/literary/intellectual/biographical circles that overlap. Reading for the textual dialogue between Cixous's and Djebar's writing reveals the development of a narrative and writing position, referred to here as the 'border- subject', the roots of which stem from the authors' biographies. Reading Djebar's and Cixous's oeuvre, against the background of Franchise Lionnet's and Gloria Anzaldua's theoretical landscape, simultaneously enlarges the critical optic as well as the scope of each individual writer's oeuvre.</p> <p>What characterises the fictional border subject in <em>Les Impatients</em> and <em>Dedans</em> is a willingness to transgress boundaries. The fictional border subject negotiates with three different spatial dynamics: the separation from the other, spatial metaphors, and history's invasion of domestic space. In the subsequent 'Le Rire de la méduse' and <em>Femmes d'Alger dans leur appartement</em>, Djebar and Cixous write as border subjects in order to craft liberating strategies intended to redress the mis-representation or absence of women's body. As a consequence of the preceding texts, <em>L'Amour, la fantasia and Les Rêveries de la femme sauvage</em> contain the authors' semi-autobiographical questioning of the border subject in relation to origin, language, belonging and home: this enables a re-animation of the Algerian past, both individual and collective. Lastly, in <em>Le Blanc de I'Algérie and Le Jour où je n'étais pas là<em> the border subject is put aside: although absent, the narrating 'je' remains connected with events and bears witness. This dimension of testimony represents an exciting development in the authors' oeuvre and their political commitment.</em></em></p> <p>What emerges from a comparative reading is the authors' transformation of the border subject into an engagement with the Algerian present. Solidarity amongst Algerian born writers can transform literature into an indestructible repository for the dream of a multi- lingual, multi-cultural Algeria.</p>
first_indexed 2024-03-07T06:36:17Z
format Thesis
id oxford-uuid:f7c122f0-aade-453f-af1b-d4b7a10d0a93
institution University of Oxford
language English
last_indexed 2024-03-07T06:36:17Z
publishDate 2003
record_format dspace
spelling oxford-uuid:f7c122f0-aade-453f-af1b-d4b7a10d0a932022-03-27T12:44:59ZBorder subjectsThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06uuid:f7c122f0-aade-453f-af1b-d4b7a10d0a93Criticism and interpretationEnglishPolonsky Theses Digitisation Project2003Lee-Perriard, MLee-Periard, MartaFallaize, E<p>The absence of a public dialogue, either about or between Assia Djebar and Hélène Cixous is mystifying, because they move in academic/literary/intellectual/biographical circles that overlap. Reading for the textual dialogue between Cixous's and Djebar's writing reveals the development of a narrative and writing position, referred to here as the 'border- subject', the roots of which stem from the authors' biographies. Reading Djebar's and Cixous's oeuvre, against the background of Franchise Lionnet's and Gloria Anzaldua's theoretical landscape, simultaneously enlarges the critical optic as well as the scope of each individual writer's oeuvre.</p> <p>What characterises the fictional border subject in <em>Les Impatients</em> and <em>Dedans</em> is a willingness to transgress boundaries. The fictional border subject negotiates with three different spatial dynamics: the separation from the other, spatial metaphors, and history's invasion of domestic space. In the subsequent 'Le Rire de la méduse' and <em>Femmes d'Alger dans leur appartement</em>, Djebar and Cixous write as border subjects in order to craft liberating strategies intended to redress the mis-representation or absence of women's body. As a consequence of the preceding texts, <em>L'Amour, la fantasia and Les Rêveries de la femme sauvage</em> contain the authors' semi-autobiographical questioning of the border subject in relation to origin, language, belonging and home: this enables a re-animation of the Algerian past, both individual and collective. Lastly, in <em>Le Blanc de I'Algérie and Le Jour où je n'étais pas là<em> the border subject is put aside: although absent, the narrating 'je' remains connected with events and bears witness. This dimension of testimony represents an exciting development in the authors' oeuvre and their political commitment.</em></em></p> <p>What emerges from a comparative reading is the authors' transformation of the border subject into an engagement with the Algerian present. Solidarity amongst Algerian born writers can transform literature into an indestructible repository for the dream of a multi- lingual, multi-cultural Algeria.</p>
spellingShingle Criticism and interpretation
Lee-Perriard, M
Lee-Periard, Marta
Border subjects
title Border subjects
title_full Border subjects
title_fullStr Border subjects
title_full_unstemmed Border subjects
title_short Border subjects
title_sort border subjects
topic Criticism and interpretation
work_keys_str_mv AT leeperriardm bordersubjects
AT leeperiardmarta bordersubjects