Korean-English language translational action of K-Pop social media content: a case study on Bangtan Sonyeondan’s (BTS) official twitter
K-pop fans face language barriers on a daily basis when searching for their favourite K-Pop group related news. The translators’ role in mediating information between the international fans with the K-Pop artists is central in delivering the necessary information to its fans around the globe. This...
Main Author: | Aznur Aisyah |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2017
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/12843/1/20452-59956-1-PB.pdf |
Similar Items
-
Bentuk dan Elemen Musik Akustik dalam Piano Kover Lagu ‘DNA’ karya BangtanSonyeondan (BTS)
by: Lita Ma
Published: (2021-10-01) -
The Popularity of K-Pop Culture in Russia: Good or Evil? The Case of BTS
by: M. A. Kashina
Published: (2023-09-01) -
From “Bangtan Boys” to “International Relations Professor”: Mapping Self‐Identifications in the UN’s Twitter Public
by: Luis Aue, et al.
Published: (2023-08-01) -
Indonesian K-Pop fans: The relationship between ARMY-BTS identity and their demographic
by: Yayah Cheriyah, et al.
Published: (2022-10-01) -
Gender Construction in the Chinese Fandom of Korean Pop Culture: A Case Study of BTS and BLACKPINK Fans
by: Luo Wenting
Published: (2023-01-01)