Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language

This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such te...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Kiaer, Jieun, Calway, Niamh, Ahn, Hyejeong
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2021
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/18033/1/46974-167681-1-PB.pdf
_version_ 1796932766797922304
author Kiaer, Jieun
Calway, Niamh
Ahn, Hyejeong
author_facet Kiaer, Jieun
Calway, Niamh
Ahn, Hyejeong
author_sort Kiaer, Jieun
collection UKM
description This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such technology has on the adoption of Asian culinary terms and further investigates this phenomenon by conducting a survey of 297 L1 and L2 English speakers, mainly from the United Kingdom. By selecting three specific kinds of culinary terms (tea words, dumpling words, and Yoshoku words), this paper showcases the creation of the forms and meanings of these culinary terms and documents their transnational journey to become part of English. The authors argue that the influence of social media, which has little linguistic authority, has made the process of the adoption of new words much more rapid, popularising their use and enabling diversity in their forms more than was ever previously possible.
first_indexed 2024-03-06T04:37:24Z
format Article
id ukm.eprints-18033
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T04:37:24Z
publishDate 2021
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
record_format dspace
spelling ukm.eprints-180332022-02-13T00:18:58Z http://journalarticle.ukm.my/18033/ Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language Kiaer, Jieun Calway, Niamh Ahn, Hyejeong This paper discusses how Chinese and Japanese-inspired culinary terms have become part of the English language of food. It investigates the path of culinary terms into popular usage using Google Ngram, and Google Trends. It also takes an in-depth look at social media to discover the impact such technology has on the adoption of Asian culinary terms and further investigates this phenomenon by conducting a survey of 297 L1 and L2 English speakers, mainly from the United Kingdom. By selecting three specific kinds of culinary terms (tea words, dumpling words, and Yoshoku words), this paper showcases the creation of the forms and meanings of these culinary terms and documents their transnational journey to become part of English. The authors argue that the influence of social media, which has little linguistic authority, has made the process of the adoption of new words much more rapid, popularising their use and enabling diversity in their forms more than was ever previously possible. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2021-09 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/18033/1/46974-167681-1-PB.pdf Kiaer, Jieun and Calway, Niamh and Ahn, Hyejeong (2021) Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 27 (3). pp. 1-21. ISSN 0128-5157 https://ejournal.ukm.my/3l/issue/view/1423
spellingShingle Kiaer, Jieun
Calway, Niamh
Ahn, Hyejeong
Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title_full Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title_fullStr Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title_full_unstemmed Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title_short Chinese, Japanese and Korean-inspired culinary words in the English language
title_sort chinese japanese and korean inspired culinary words in the english language
url http://journalarticle.ukm.my/18033/1/46974-167681-1-PB.pdf
work_keys_str_mv AT kiaerjieun chinesejapaneseandkoreaninspiredculinarywordsintheenglishlanguage
AT calwayniamh chinesejapaneseandkoreaninspiredculinarywordsintheenglishlanguage
AT ahnhyejeong chinesejapaneseandkoreaninspiredculinarywordsintheenglishlanguage