Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy

The Egyptian novelist Najīb Maḥfūẓ has proved himself to be a genius author at incorporating a variety of academic and intercultural sources in his works. He uses many forms of Islam-related references, such as the Qur'anic and Prophetic ones, to convey his intended meanings. In the present stu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Muhammed, Essam Taher, Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A.
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/23871/1/TM%207.pdf
_version_ 1811136871634305024
author Muhammed, Essam Taher
Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A.
author_facet Muhammed, Essam Taher
Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A.
author_sort Muhammed, Essam Taher
collection UKM
description The Egyptian novelist Najīb Maḥfūẓ has proved himself to be a genius author at incorporating a variety of academic and intercultural sources in his works. He uses many forms of Islam-related references, such as the Qur'anic and Prophetic ones, to convey his intended meanings. In the present study, we attempt to assess the translation of Qur'anic and prophetic intertextuality in Maḥfūẓ's "Cairo Trilogy " using the criteria proposed by Larson's Model(1984). This study follows a qualitative approach to analysis,i.e., the data is not in the form of numbers but in the form of texts. This study aims to discover the tactics utilized in translating Arabic Qur'anic and prophetic intertextuality into English, as well as to identify the obstacles faced by the subject translators and the reasons behind such challenges. The study concludes that irrespective of what method the translators adopt to translate Qur'anic and prophetic intertextuality, their religious and cultural background seriously influences the output of the translation process.
first_indexed 2024-09-24T01:29:55Z
format Article
id ukm.eprints-23871
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
language English
last_indexed 2024-09-24T01:29:55Z
publishDate 2024
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
record_format dspace
spelling ukm.eprints-238712024-07-25T04:58:14Z http://journalarticle.ukm.my/23871/ Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy Muhammed, Essam Taher Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A. The Egyptian novelist Najīb Maḥfūẓ has proved himself to be a genius author at incorporating a variety of academic and intercultural sources in his works. He uses many forms of Islam-related references, such as the Qur'anic and Prophetic ones, to convey his intended meanings. In the present study, we attempt to assess the translation of Qur'anic and prophetic intertextuality in Maḥfūẓ's "Cairo Trilogy " using the criteria proposed by Larson's Model(1984). This study follows a qualitative approach to analysis,i.e., the data is not in the form of numbers but in the form of texts. This study aims to discover the tactics utilized in translating Arabic Qur'anic and prophetic intertextuality into English, as well as to identify the obstacles faced by the subject translators and the reasons behind such challenges. The study concludes that irrespective of what method the translators adopt to translate Qur'anic and prophetic intertextuality, their religious and cultural background seriously influences the output of the translation process. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024-03 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/23871/1/TM%207.pdf Muhammed, Essam Taher and Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A. (2024) Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 30 (1). pp. 79-90. ISSN 0128-5157 https://ejournal.ukm.my/3l/issue/view/1668
spellingShingle Muhammed, Essam Taher
Abdulrahman Al-Qazaz, Abdulrahman A.
Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title_full Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title_fullStr Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title_full_unstemmed Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title_short Translation assessment of Qur'anic & prophetic intertextuality with reference to Maḥfūẓ's Cairo trilogy
title_sort translation assessment of qur anic prophetic intertextuality with reference to mahfuz s cairo trilogy
url http://journalarticle.ukm.my/23871/1/TM%207.pdf
work_keys_str_mv AT muhammedessamtaher translationassessmentofquranicpropheticintertextualitywithreferencetomahfuzscairotrilogy
AT abdulrahmanalqazazabdulrahmana translationassessmentofquranicpropheticintertextualitywithreferencetomahfuzscairotrilogy