Linguistic features in SMS apologies by malay native speakers
The emergence of communication channels such as the Short Message Service (SMS) gives rise to a different variety of language use, also known as textism. Textism is viewed as a hybrid form of communication as it merges the forms of both spoken and written language. Textism features are arguably part...
Main Author: | Ernisa Marzuki |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit UKM
2013
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/6601/1/4228-9737-1-SM.pdf |
Similar Items
-
Linguistic construction of a winning apology
by: Raja Ravi Varma, Susanna Bithiah Varma, et al.
Published: (2019) -
Model of Teaching Malay Language to Non-Native and Foreign Speaker
by: Janan, Dahlia, et al.
Published: (2024) -
An analysis of problems of understanding in native speakers-non-native speakers talk
by: Khatijah Abdul Rasool,
Published: (2011) -
Cross-language perception of non-native stops and fricatives among Malay and Hausa native speakers
by: Abdullahi, Jamilu, et al.
Published: (2019) -
Refusal strategy used by Malay and German native speakers to refuse requests
by: Mohd Jalis, Farhana Muslim, et al.
Published: (2019)