Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)

Semantic loss, which refers to over-, under-, or mistranslation of a source text (ST), may result in partial or complete loss of meaning in the target text (TT). This phenomenon is prevalent in the translations of an ST, especially translations of the Holy Qur’an due to factors such as the lack of e...

Повний опис

Бібліографічні деталі
Автори: Mohamed Abdelaal, Noureldin, Md Rashid, Sabariah
Формат: Стаття
Мова:English
Опубліковано: Sage Publications 2015
Онлайн доступ:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/46257/1/Semantic%20loss%20in%20the%20holy%20Qur%27an%20translation%20with%20special%20reference%20to%20surah%20al-WaqiAAa%20%28chapter%20of%20the%20inevitable%20event%29.pdf
_version_ 1825929663171526656
author Mohamed Abdelaal, Noureldin
Md Rashid, Sabariah
author_facet Mohamed Abdelaal, Noureldin
Md Rashid, Sabariah
author_sort Mohamed Abdelaal, Noureldin
collection UPM
description Semantic loss, which refers to over-, under-, or mistranslation of a source text (ST), may result in partial or complete loss of meaning in the target text (TT). This phenomenon is prevalent in the translations of an ST, especially translations of the Holy Qur’an due to factors such as the lack of equivalence of some cultural words in the target language (TL). In relation to this, translators of this holy book have been critiqued for their inability to completely convey the true and accurate meanings of the Holy Qur’an. This study attempted to investigate the semantic loss in the translation of the Surah al-WaqiAAa by Abdullah Yusuf Ali. It also examined the frequency and causes of such losses. This research, which is qualitative in nature, utilized descriptive content analysis of the Surah. The translation of the ayat [verses] related to the problem of the research has been extracted from the work of Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur’an: Text and Translation. The meanings of the translated verses were verified by two Arabic language experts who had mastered English as well. The causes of losses were identified according to Baker’s typology. The findings showed frequent partial and complete semantic loss of meanings mostly due to mistranslations, semantic complexity of the vocabularies, and culture.
first_indexed 2024-03-06T09:00:00Z
format Article
id upm.eprints-46257
institution Universiti Putra Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T09:00:00Z
publishDate 2015
publisher Sage Publications
record_format dspace
spelling upm.eprints-462572018-03-30T08:55:20Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/46257/ Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event) Mohamed Abdelaal, Noureldin Md Rashid, Sabariah Semantic loss, which refers to over-, under-, or mistranslation of a source text (ST), may result in partial or complete loss of meaning in the target text (TT). This phenomenon is prevalent in the translations of an ST, especially translations of the Holy Qur’an due to factors such as the lack of equivalence of some cultural words in the target language (TL). In relation to this, translators of this holy book have been critiqued for their inability to completely convey the true and accurate meanings of the Holy Qur’an. This study attempted to investigate the semantic loss in the translation of the Surah al-WaqiAAa by Abdullah Yusuf Ali. It also examined the frequency and causes of such losses. This research, which is qualitative in nature, utilized descriptive content analysis of the Surah. The translation of the ayat [verses] related to the problem of the research has been extracted from the work of Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur’an: Text and Translation. The meanings of the translated verses were verified by two Arabic language experts who had mastered English as well. The causes of losses were identified according to Baker’s typology. The findings showed frequent partial and complete semantic loss of meanings mostly due to mistranslations, semantic complexity of the vocabularies, and culture. Sage Publications 2015 Article PeerReviewed text en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/46257/1/Semantic%20loss%20in%20the%20holy%20Qur%27an%20translation%20with%20special%20reference%20to%20surah%20al-WaqiAAa%20%28chapter%20of%20the%20inevitable%20event%29.pdf Mohamed Abdelaal, Noureldin and Md Rashid, Sabariah (2015) Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event). SAGE Open. pp. 1-10. ISSN ESSN: 2158-2440 http://journals.sagepub.com/home/sgoa 10.1177/2158244015605880
spellingShingle Mohamed Abdelaal, Noureldin
Md Rashid, Sabariah
Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title_full Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title_fullStr Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title_full_unstemmed Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title_short Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
title_sort semantic loss in the holy qur an translation with special reference to surah al waqiaaa chapter of the inevitable event
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/46257/1/Semantic%20loss%20in%20the%20holy%20Qur%27an%20translation%20with%20special%20reference%20to%20surah%20al-WaqiAAa%20%28chapter%20of%20the%20inevitable%20event%29.pdf
work_keys_str_mv AT mohamedabdelaalnoureldin semanticlossintheholyqurantranslationwithspecialreferencetosurahalwaqiaaachapteroftheinevitableevent
AT mdrashidsabariah semanticlossintheholyqurantranslationwithspecialreferencetosurahalwaqiaaachapteroftheinevitableevent