Semantic loss in the holy Qur'an translation with special reference to surah al-WaqiAAa (chapter of the inevitable event)
Semantic loss, which refers to over-, under-, or mistranslation of a source text (ST), may result in partial or complete loss of meaning in the target text (TT). This phenomenon is prevalent in the translations of an ST, especially translations of the Holy Qur’an due to factors such as the lack of e...
Main Authors: | Mohamed Abdelaal, Noureldin, Md Rashid, Sabariah |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sage Publications
2015
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/46257/1/Semantic%20loss%20in%20the%20holy%20Qur%27an%20translation%20with%20special%20reference%20to%20surah%20al-WaqiAAa%20%28chapter%20of%20the%20inevitable%20event%29.pdf |
Similar Items
-
Semantic Loss in the Holy Qur’an Translation With Special Reference to (Chapter of )
by: Noureldin Mohamed Abdelaal, et al.
Published: (2015-10-01) -
Grammar-Related Semantic Losses in the Translation of the Holy Quran, with Special Reference to Surah Al A’araf (The Heights)
by: Noureldin Mohamed Abdelaal, et al.
Published: (2016-08-01) -
The Holy Qur'an: surahs Al-Fatihah and al-Baqarah/
by: 394698 Siddiqui, Abdul Hameed
Published: ([19-) -
Motion Events in The Holy Qur’an: “Surah Yusuf” a Model A Cognitive Semantic Approach
by: fakhry Elieba
Published: (2020-12-01) -
Grammatical and semantic losses in Abdel Haleem’s English translation of the Holy Quran
by: Abdelaal, Noureldin Mohamed
Published: (2017)