Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Main Author: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Similar Items
-
In other words : a coursebook on translation /
by: Baker, Mona, author
Published: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
by: 176208 Abdul Majid Khatib
Published: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
by: Sketchley, M
Published: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
by: Millǹ, Carmen, editor, et al.
Published: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
by: Kenny, Dorothy, editor
Published: (2017)