Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Päätekijä: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Aineistotyyppi: | Opinnäyte |
Kieli: | English |
Julkaistu: |
2013
|
Aiheet: | |
Linkit: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Samankaltaisia teoksia
-
In other words : a coursebook on translation /
Tekijä: Baker, Mona, author
Julkaistu: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
Tekijä: 176208 Abdul Majid Khatib
Julkaistu: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
Tekijä: Sketchley, M
Julkaistu: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
Tekijä: Millǹ, Carmen, editor, et al.
Julkaistu: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
Tekijä: Kenny, Dorothy, editor
Julkaistu: (2017)