Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Autor Principal: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Formato: | Thesis |
Idioma: | English |
Publicado: |
2013
|
Subjects: | |
Acceso en liña: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Títulos similares
-
In other words : a coursebook on translation /
por: Baker, Mona, author
Publicado: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
por: 176208 Abdul Majid Khatib
Publicado: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
por: Sketchley, M
Publicado: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
por: Millǹ, Carmen, editor, et al.
Publicado: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
por: Kenny, Dorothy, editor
Publicado: (2017)