Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Главный автор: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Формат: | Диссертация |
Язык: | English |
Опубликовано: |
2013
|
Предметы: | |
Online-ссылка: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Схожие документы
-
In other words : a coursebook on translation /
по: Baker, Mona, author
Опубликовано: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
по: 176208 Abdul Majid Khatib
Опубликовано: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
по: Sketchley, M
Опубликовано: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
по: Millǹ, Carmen, editor, и др.
Опубликовано: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
по: Kenny, Dorothy, editor
Опубликовано: (2017)