Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Автор: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Формат: | Дисертація |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2013
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Схожі ресурси
-
In other words : a coursebook on translation /
за авторством: Baker, Mona, author
Опубліковано: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
за авторством: 176208 Abdul Majid Khatib
Опубліковано: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
за авторством: Sketchley, M
Опубліковано: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
за авторством: Millǹ, Carmen, editor, та інші
Опубліковано: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
за авторством: Kenny, Dorothy, editor
Опубліковано: (2017)