Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
Western culture has long had a hegemonic influence on translation, resulting in the choice of strategies and procedures that favour the Western readers, for instance, domestication strategies that bring the text closer to the target reader instead of maintaining the original cultural elements. This...
Tác giả chính: | Kermani, Mozhgan Mohajerin |
---|---|
Định dạng: | Luận văn |
Ngôn ngữ: | English |
Được phát hành: |
2013
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/48453/1/FBMK%202013%2055R.pdf |
Những quyển sách tương tự
-
In other words : a coursebook on translation /
Bằng: Baker, Mona, author
Được phát hành: (2011) -
Risalah metafizik jalaludin rumi /
Bằng: 176208 Abdul Majid Khatib
Được phát hành: (1975) -
Translating Culturally Specific Items (CSIs): A Korean & English case study
Bằng: Sketchley, M
Được phát hành: (2021) -
The Routledge handbook of translation studies /
Bằng: Millǹ, Carmen, editor, et al.
Được phát hành: (2013) -
Human Issues In Translation Technology /
Bằng: Kenny, Dorothy, editor
Được phát hành: (2017)