Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina

Penggunaan leksikal budaya merupakan salah satu cara untuk mengenali budaya sesuatu etnik. Hal ini kerana leksikal budaya mengandungi maksud yang tersendiri bagi budaya etnik tertentu tetapi membawa maksud yang berlainan bagi etnik yang berlainan. Ekoran daripada hal ini, timbul kekeliruan p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Koh, Su Fan
Format: Thesis
Language:English
Published: 2018
Subjects:
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/69521/1/fbmk%202018%2024%20ir.pdf
_version_ 1796978952678408192
author Koh, Su Fan
author_facet Koh, Su Fan
author_sort Koh, Su Fan
collection UPM
description Penggunaan leksikal budaya merupakan salah satu cara untuk mengenali budaya sesuatu etnik. Hal ini kerana leksikal budaya mengandungi maksud yang tersendiri bagi budaya etnik tertentu tetapi membawa maksud yang berlainan bagi etnik yang berlainan. Ekoran daripada hal ini, timbul kekeliruan pemahaman kepelbagaian budaya disebabkan budaya yang berlainan ini. Keadaan ini boleh menimbulkan salah faham antara etnik yang berlainan. Untuk mengenal pasti penggunaan leksikal budaya serta pemahaman maksud leksikal budaya, kajian perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan leksikal budaya bahasa Melayu telah dijalankan di sebuah sekolah rendah jenis kebangsaan Cina di Malaysia. Kajian ini dijalankan untuk mencapai dua objektif , iaitu a) mengenal pasti leksikal budaya yang terdapat dalam penulisan karangan, b) menganalisis leksikal budaya bahasa Cina dan leksikal budaya bahasa Melayu yang dominan dalam penulisan karangan. Seramai 30 orang murid Cina Tahun Lima sekolah rendah terlibat dalam kajian ini. Data leksikal budaya dikumpul dengan melibatkan penulisan dua buah karangan bahasa Cina dan dua buah karangan bahasa Melayu serta temu bual. Hasil data dianalisis dengan pengiraan bilangan dan peratusan leksikal budaya dalam penulisan. Lima kategori budaya yang terkandung dalam Teori Newmark (1988) telah diadaptasikan untuk menganalisis data kajian, iaitu a) ekologi, b) budaya material, c) budaya sosial, d) adat resam, aktiviti, agama, kesenian dan konsep, e) gerak-laku dan tabiat. Data kajian telah menunjukkan murid Cina dapat menguasai leksikal budaya bahasa Cina di bawah kategori adat resam, aktiviti, agama, kesenian dan konsep (38.89%). Kategori konsep mencakupi 59.1% merupakan leksikal budaya yang paling tinggi dikuasai oleh murid-murid Cina. Konsep tersebut ialah panggilan saudara-mara. Hal ini menunjukkan etnik Cina amat mementingkan hubungan sosial antara saudara mara. Untuk leksikal budaya bahasa Melayu pula, murid Cina dapat menguasai leksikal budaya bahasa Melayu di bawah kategori budaya material (60.49%). Kategori makanan mencakupi 73.3% daripada semua sub kategori material. Murid-murid Cina paling familiar dengan nama kuih-muih dan masakan Melayu. Memandangkan semakin banyak leksikal budaya dapat dikuasai, semakin tinggi pemahaman terhadap budaya tertentu. Penguasaan ilmu pengetahuan tidak lagi terhad pada buku teks atau bilik darjah, tetapi perlu ditambahkan lagi dengan pembelajaran dalam kehidupan harian. Justeru itu, leksikal budaya dapat membantu murid-murid untuk meluaskan perspektif terhadap kepelbagaian budaya, kepercayaan dan pengetahuan di dunia. Perpaduan antara pelbagai etnik dapat dipupuk setelah mencapai pemahaman budaya. Murid-murid akan mempunyai apresiasi dan toleransi antara satu sama lain serta menghargai budaya masing-masing.
first_indexed 2024-03-06T10:01:56Z
format Thesis
id upm.eprints-69521
institution Universiti Putra Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T10:01:56Z
publishDate 2018
record_format dspace
spelling upm.eprints-695212019-11-11T02:21:44Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/69521/ Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina Koh, Su Fan Penggunaan leksikal budaya merupakan salah satu cara untuk mengenali budaya sesuatu etnik. Hal ini kerana leksikal budaya mengandungi maksud yang tersendiri bagi budaya etnik tertentu tetapi membawa maksud yang berlainan bagi etnik yang berlainan. Ekoran daripada hal ini, timbul kekeliruan pemahaman kepelbagaian budaya disebabkan budaya yang berlainan ini. Keadaan ini boleh menimbulkan salah faham antara etnik yang berlainan. Untuk mengenal pasti penggunaan leksikal budaya serta pemahaman maksud leksikal budaya, kajian perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan leksikal budaya bahasa Melayu telah dijalankan di sebuah sekolah rendah jenis kebangsaan Cina di Malaysia. Kajian ini dijalankan untuk mencapai dua objektif , iaitu a) mengenal pasti leksikal budaya yang terdapat dalam penulisan karangan, b) menganalisis leksikal budaya bahasa Cina dan leksikal budaya bahasa Melayu yang dominan dalam penulisan karangan. Seramai 30 orang murid Cina Tahun Lima sekolah rendah terlibat dalam kajian ini. Data leksikal budaya dikumpul dengan melibatkan penulisan dua buah karangan bahasa Cina dan dua buah karangan bahasa Melayu serta temu bual. Hasil data dianalisis dengan pengiraan bilangan dan peratusan leksikal budaya dalam penulisan. Lima kategori budaya yang terkandung dalam Teori Newmark (1988) telah diadaptasikan untuk menganalisis data kajian, iaitu a) ekologi, b) budaya material, c) budaya sosial, d) adat resam, aktiviti, agama, kesenian dan konsep, e) gerak-laku dan tabiat. Data kajian telah menunjukkan murid Cina dapat menguasai leksikal budaya bahasa Cina di bawah kategori adat resam, aktiviti, agama, kesenian dan konsep (38.89%). Kategori konsep mencakupi 59.1% merupakan leksikal budaya yang paling tinggi dikuasai oleh murid-murid Cina. Konsep tersebut ialah panggilan saudara-mara. Hal ini menunjukkan etnik Cina amat mementingkan hubungan sosial antara saudara mara. Untuk leksikal budaya bahasa Melayu pula, murid Cina dapat menguasai leksikal budaya bahasa Melayu di bawah kategori budaya material (60.49%). Kategori makanan mencakupi 73.3% daripada semua sub kategori material. Murid-murid Cina paling familiar dengan nama kuih-muih dan masakan Melayu. Memandangkan semakin banyak leksikal budaya dapat dikuasai, semakin tinggi pemahaman terhadap budaya tertentu. Penguasaan ilmu pengetahuan tidak lagi terhad pada buku teks atau bilik darjah, tetapi perlu ditambahkan lagi dengan pembelajaran dalam kehidupan harian. Justeru itu, leksikal budaya dapat membantu murid-murid untuk meluaskan perspektif terhadap kepelbagaian budaya, kepercayaan dan pengetahuan di dunia. Perpaduan antara pelbagai etnik dapat dipupuk setelah mencapai pemahaman budaya. Murid-murid akan mempunyai apresiasi dan toleransi antara satu sama lain serta menghargai budaya masing-masing. 2018-06 Thesis NonPeerReviewed text en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/69521/1/fbmk%202018%2024%20ir.pdf Koh, Su Fan (2018) Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina. Masters thesis, Universiti Putra Malaysia. Proverbs, Chinese - History and criticism Proverbs, Malay - History and criticism
spellingShingle Proverbs, Chinese - History and criticism
Proverbs, Malay - History and criticism
Koh, Su Fan
Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title_full Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title_fullStr Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title_full_unstemmed Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title_short Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
title_sort perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa cina dan bahasa melayu dalam kalangan murid cina
topic Proverbs, Chinese - History and criticism
Proverbs, Malay - History and criticism
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/69521/1/fbmk%202018%2024%20ir.pdf
work_keys_str_mv AT kohsufan perbandinganpenguasaanleksikalbudayabahasacinadanbahasamelayudalamkalanganmuridcina