Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory
Tesis ini mengkaji kepadanan kata kerja dalam bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia. Tujuan tesis ini adalah melihat panduan dan strategi yang digunakan untuk menterjemahkan kata kerja bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia: Bahan kajian diambil daripada sebuah novel, The Great Gatsby (Fitzg...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2002
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/30031/1/Indrani_A._S._Pillay.pdf |
_version_ | 1825832327057506304 |
---|---|
author | A.S. Pillay, Indrani |
author_facet | A.S. Pillay, Indrani |
author_sort | A.S. Pillay, Indrani |
collection | USM |
description | Tesis ini mengkaji kepadanan kata kerja dalam bahasa Inggeris ke dalam bahasa
Malaysia. Tujuan tesis ini adalah melihat panduan dan strategi yang digunakan
untuk menterjemahkan kata kerja bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia: Bahan
kajian diambil daripada sebuah novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994)
dan sebuah buku ilmiah, Semantic Theory (Kempson, R. M., 1977 ).
This thesis analyses the equivalence of verbs from English into bahasa Malaysia.
The aim of this study is to identify guidelines and strategies which can be used
when translating verbs from English into bahasa Malaysia. The data for this thesis
are collected from a novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994 · ) and an
academic book, Semantic Theory (Kempson,R. M., 1977). |
first_indexed | 2024-03-06T14:51:11Z |
format | Thesis |
id | usm.eprints-30031 |
institution | Universiti Sains Malaysia |
language | English |
last_indexed | 2024-03-06T14:51:11Z |
publishDate | 2002 |
record_format | dspace |
spelling | usm.eprints-300312017-03-13T02:57:27Z http://eprints.usm.my/30031/ Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory A.S. Pillay, Indrani P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar Tesis ini mengkaji kepadanan kata kerja dalam bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia. Tujuan tesis ini adalah melihat panduan dan strategi yang digunakan untuk menterjemahkan kata kerja bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia: Bahan kajian diambil daripada sebuah novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994) dan sebuah buku ilmiah, Semantic Theory (Kempson, R. M., 1977 ). This thesis analyses the equivalence of verbs from English into bahasa Malaysia. The aim of this study is to identify guidelines and strategies which can be used when translating verbs from English into bahasa Malaysia. The data for this thesis are collected from a novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994 · ) and an academic book, Semantic Theory (Kempson,R. M., 1977). 2002-05 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/30031/1/Indrani_A._S._Pillay.pdf A.S. Pillay, Indrani (2002) Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia. |
spellingShingle | P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar A.S. Pillay, Indrani Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory |
title | Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan
Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby
Dan Semantic Theory
|
title_full | Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan
Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby
Dan Semantic Theory
|
title_fullStr | Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan
Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby
Dan Semantic Theory
|
title_full_unstemmed | Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan
Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby
Dan Semantic Theory
|
title_short | Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan
Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby
Dan Semantic Theory
|
title_sort | kepadanan kata kerja dalam penterjemahan satu kajian kes teks the great gatsby dan semantic theory |
topic | P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar |
url | http://eprints.usm.my/30031/1/Indrani_A._S._Pillay.pdf |
work_keys_str_mv | AT aspillayindrani kepadanankatakerjadalampenterjemahansatukajiankesteksthegreatgatsbydansemantictheory |